Esas propuestas no serán fáciles de poner en práctica, dado que en todos los sectores gubernamentales y sociales de los países involucrados hay intereses creados.
这些提案不容易执行,因为有关国家的所有政府和社部门有既得利益。
Además, sirven para frenar la tendencia de los intereses muy afianzados a oponer resistencia a los cambios institucionales que responden a las nuevas dificultades o promueven la equidad y el desarrollo sostenible cuando esos cambios amenazan su posición.
体制变革对正在现的挑战作回应,或是促进公平和可持续发展,在它们威胁到既得利益的况下,问责和透明还能够抑制既得利益抵制体制变革的倾向。
Esa amenaza a los intereses creados sigue siendo la raíz del creciente peligro de una grave confrontación violenta entre el Gobierno Federal de Transición y la oposición, que es en realidad una alianza de conveniencia para preservar dichos intereses.
索马里政府的建立改变这种人王国分立的况。 过渡联邦政府与实际上是于维护既得利益而组成的联盟的反对派之间发生重暴力对抗的可能性越来越,其原因就是这种既得利益受到了威胁。
Incluían a miembros del Gobierno Federal de Transición de Somalia y particulares y grupos de la oposición, tales como comerciantes, empresarios, caudillos y fundamentalistas cuyos intereses se verían afectados adversamente si llegaba a establecerse el Gobierno Federal de Transición en Somalia.
其中有索马里过渡联邦政府的人和反对党的人和团体,如交易商、商人、军阀和原教旨主义者,如果索马里成立过渡联邦政府,这些人的既得利益受到不利的影响。
En cuarto lugar, ampliaría el club de los privilegiados, que tendría un interés particular en ocuparse de la mayoría de los temas del Consejo de Seguridad, con lo que privaría aún más de oxígeno a la Asamblea General y aumentaría el predominio del Consejo de Seguridad.
第四,它扩特权者的数目,这产生种既得利益,导致要求在安全理事中处理多数问题,从而进步使丧失生机,加剧安全理事的主导局面。
Por otro lado, se percibe una permanente sensación de impotencia, se piensa que la región es un caso perdido, hay una vacilación constante de los países ricos, que deberían enfrentar con realismo los intereses creados que cosechan los beneficios de la distorsión del mercado y de subsidios perjudiciales.
但另方面,人们对该怎么办还是感到筹莫展,感到该地区是无可救药的烂摊子,面对继续为了狭隘的既得利益不惜扭曲市场和实行损人利已的补贴行径,富国依旧踌躇不前,呼吁要实事求是。
Los intereses personales de los que se oponen a la instauración de un gobierno legítimo han estado siempre presentes y el Grupo de supervisión ha puesto de manifiesto en sus anteriores informes ese problema central en Somalia, que sigue existiendo y se ha convertido en el tema principal de su tercer informe: fundamentalmente, la tendencia incesante a la intensificación de la posible violencia para proteger unos intereses creados muy arraigados.
那些反对设立名副其实的政府的人要维护自己的利益,这点直没有改变,监测组在以前的报告中即已揭示这是索马里的关键问题。 这问题依然存在,监测组本报告最鲜明的主题是,在维护根深蒂固的既得利益的况下,继续存在暴力可能加剧的趋势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。