Compaginar los horarios a veces es imposible.
整理有候是不可能的。
La Comisión propuso su calendario general de trabajo, incluidos los lapsos entre períodos de sesiones.
小组委员会列出其工作的一般,包括闭会期的。
La lista deberá revisarse cada dos meses.
应每隔两个月审查该。
Muchos Estados mencionaron el calendario para la presentación de informes.
许多国家提到了提交报告的问题。
Este calendario está en conformidad con las mejores prácticas en esa esfera.
这一是根据最佳业务做法订的。
Esperamos que los países desarrollados cumplan ese objetivo en el plazo previsto.
我们希望,发达国家将守这项。
El pueblo del país está frustrado por las demoras en el calendario electoral.
该国人民对于选举安排的延误感到沮丧。
Esperamos que el calendario pueda cumplirse sin contratiempos.
我们希望,能够不受挫折地守该。
En el momento de prepararse el presente informe dicho calendario no se había recibido todavía.
本报告,尚未收到这一。
El calendario de las operaciones pendientes de ejecución se actualizará mensualmente.
尚待进行的工作的将每月更新一次。
Se teme que el incumplimiento del plazo pueda traducirse en una crisis mayor.
人们担忧,不守这一可能导致更大危机。
No es posible establecer un plazo concreto para la retirada de la fuerza multinacional.
现还无法为撤离多国部队确定具体的。
Hemos empezado a aplicar el Acuerdo de conformidad con un calendario establecido.
我们已开始按照所确定的,实施该协定。
No hay ningún calendario predeterminado para el nuevo examen o la labor legislativa correspondiente.
有关重新研究或立法的工作,现并没有既定的。
El Comité tomó nota de esa declaración y del calendario indicativo propuesto por el Presidente.
委员会注意到主席的这一声明和主席提出的指示性。
La sexta reunión examinará esas propuestas y aprobará el programa y el calendario en consecuencia.
第六次会议将审议这些提案,并据此通过其议程和。
Algunos países ya lo han hecho, y muchos otros han establecido un calendario para cumplirlo.
一些国家已经做到了这一点,很多其他国家为实现这一目标而确定了。
Si no se aprueba la concesión de esos fondos, el calendario electoral podría sufrir retrasos considerables.
如果不批准经费,选举有可能大大推迟。
Los calendarios que se establezcan para la adopción de medidas concretas deben entenderse en ese contexto.
对所有具体行动的,都应这一背景下加以理解。
El Gobierno de Alemania cumplirá ese cronograma y pedimos a otros donantes que hagan lo mismo.
德国政府将完成这一,我们也请其他捐助国这样做。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los estudiantes universitarios tenemos un horario muy apretado.
我们大学生有一个很紧张时间表。
¡Vaya horario más apretado! ¡Y eso, antes de comenzar la jornada real!
多紧张时间表啊!这还是在正式日程之前。
Todo el mundo está de acuerdo con adoptar el horario europeo.
所有人都同意调整时间表。
CUATRO. No tienes un horario de sueño estable.
四、你没有稳定睡眠时间表。
Como se aproxima el día de la partida, tiene un horario apretadísimo.
由于出发日期临近,他行程时间表非常紧张。
Como la pareja trabaja en distintos centros, tiene horarios diferentes.
由于妻俩在不同中心工作,因此时间表也不相同。
Por eso es importante que organices su visita en relación a ese horario.
因此你需要根据参观时间表计划好行程,这一点至关重要。
Mi horario es un poco raro. Trabajo por la noche de jueves a domingo, pinchando discos en una discoteca.
我时间表有点奇怪。我周四至周天晚在迪斯科。
Jorge trabaja de pinchadiscos en una discoteca varios días a la semana. Cuéntanos, Jorge, ¿cómo es tu horario?
每周几天,胡尔赫在一家迪斯科DJ。跟我们说说,胡尔赫,你一天时间表是怎么样?
Y es que la escuela está hecha de forma totalmente rígida. Todos cumplir un horario te guste o no.
正是这所学校是以一种完全僵化方式建立起来。不管你喜不喜欢,每个人都会遵守一个时间表。
Como he dicho antes, por lo que respecta al horario, somos bastante estrictos; para nosotros la puntualidad es fundamental.
像我之前说过,关于时间表问题,我们还是非常严格;对于我们来说,准时性是最重要。
Mira, primero, todo el mundo tenía un horario fijo: nos levantábamos a las seis, desayunábamos a las 7.
首先,所有人都有固定时间表:我们六点起床,七点吃早饭。
Luego también influyen los horarios escolares.
然后学校时间表也会影响。
Si a eso añadimos que su horario biológico es más tardío: cortos de sueño.
如果我们补充一点,他们生物时间表会更晚:睡眠不足。
Puedes escoger entre clases online particulares o en grupo, según lo que más te convenga según por presupuesto o por horario.
你可以根据你预算或时间表选择私人在线或小组课程,具体取决于你。
Presta atención especialmente a los horarios de los lugares que quieres visitar y también a sus localizaciones, para evitar desplazamientos innecesarios.
尤其要注意你想去地方时间表和位置,以免产生不必要奔波。
También hemos creado un recordatorio visual para no perder la perspectiva, el póster " Timeline of your Life" .
我们还制作了一个视觉提醒, 让您保持清醒认识,即“您人生时间表” 海报。
Se trata de una jornada de trabajo, un horario de trabajo en el que el día se parte por la mitad.
这是一个工作日,一个将一天分为两半工作时间表。
Brahimi reiteró la complejidad de las negociaciones y advirtió que los avances serán lentos y se producirán sin un calendario determinado.
卜拉希米重申谈判复杂性,并警告说进展将很缓慢,而且没有具体时间表。
Nos concentramos en un horario de entrenamiento en los partidos el cual me permite disfrutar muchísimo con ellos y es lo que hago.
在比赛中,我们商量好了一个训练时间表,这让我有更多时间享受和孩子们时光,这就是我所。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释