有奖纠错
| 划词

Algunas empresas afirmaban trabajar legalmente mientras que otras evitaban las restricciones jurídicas de forma deliberada o se aprovechaban de la confusión legal para obtener beneficios.

有些公司声称是自己是合法,而另一些公司刻意逃避法律,或用法律混乱局面来牟取

评价该例句:好评差评指正

En Darfur meridional, continúan las denuncias de amenazas a las clínicas administradas por las organizaciones no gubernamentales por parte de representantes del Comité de Acción Humanitaria para obligarles a revelar información médica confidencial sobre supervivientes de la violencia por motivos de género.

在南达尔富尔,仍然有以下方面报道,即有人道主义行动委员会代表威胁非政府组织运诊所,要求向他们提供有关基于性别幸存者机密医疗资料。

评价该例句:好评差评指正

Aunque se han adoptado medidas para que, entre otras cosas, las víctimas de violencia sexual y por motivos de género reciban tratamiento médico sin tener que presentarse primero ante las autoridades y rellenar el denominado formulario 8, siguen produciéndose casos en que se contraviene esa política.

虽然已经采取了步骤,包括允许性暴力和基于性别害者直接接治疗,而不需要首先向当局报告并填写表格8,但违反这项政策情况仍在继续发生。

评价该例句:好评差评指正

Cuando en un mecanismo de crecimiento se debilita el componente externo de las ganancias producidas por el petróleo, debería emplearse el componente interno, que depende del incremento de la productividad, la tecnología y una coordinación adecuada entre el capital físico y humano, para compensar la disminución de los ingresos procedentes del petróleo.

在一个外部“石油”因素被削弱增长机制中,最好办法就是用内部因素,依赖生产力提高、技术以及有形资本和人力资本充分联系,抵消石油经济益下跌所产生影响。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


厚今薄古, 厚脸皮, 厚脸皮的, 厚脸皮的人, 厚皮, 厚皮的, 厚皮亚目, 厚实, 厚书, 厚望,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU2022年9

Por ello, exhortó a " a todas las economías desarrolladas a gravar los beneficios extraordinarios de las empresas de combustibles fósiles" .

因此,他敦促“所有发达经体对化石燃料公司的暴利”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


候车室, 候机室, 候机休息室, 候教, 候鸟, 候审, 候选人, 候选资格, 候诊, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接