有奖纠错
| 划词

Los productores de remolacha azucarera y caña de azúcar están procurando en todo el mundo hacer frente a la inflación de los costos de producción y los enormes descensos en los ingresos reales.

全世界糖用甜菜和甘蔗栽培者都在努力应对生产成本、实际收入剧跌的问题。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, los avances logrados se ven crecientemente comprometidos por el desmedido aumento en el precio de los combustibles fósiles que afecta de manera sumamente adversa a países con economías abiertas e importadoras netas de petróleo como lo es Guatemala.

然而,矿物燃料,对危地马拉这样一些经济开放的国家产生了严重影响,日益拖累这些进展,因为这些国家本是石油的进口国。

评价该例句:好评差评指正

La demanda mundial de electricidad en rápido crecimiento, la incertidumbre del suministro y el precio del gas natural, los precios cada vez altos del petróleo, las preocupaciones acerca de la contaminación atmosférica y el inmenso desafío que plantea la reducción de las emisiones de gases de efecto invernadero son elementos que obligan a analizar nuevamente las cuestiones asociadas a la energía nucleoeléctrica.

全球电力需求迅速增长、天然气供应和的不确定性、石油、对空气污染的关切以及减气体排放的巨大挑战都在促使重新审视核电。

评价该例句:好评差评指正

La demanda mundial de electricidad en rápido crecimiento, la incertidumbre del suministro y el precio del gas natural, los precios cada vez más altos del petróleo, las preocupaciones acerca de la contaminación atmosférica y el inmenso desafío que plantea la reducción de las emisiones de gases de efecto invernadero son elementos que obligan a analizar nuevamente las cuestiones asociadas a la energía nucleoeléctrica.

全球电力需求迅速增长、天然气供应和的不确定性、石油、对空气污染的关切以及减气体排放的巨大挑战都在促使重新审视核电。

评价该例句:好评差评指正

Además, nuestra vulnerabilidad a perturbaciones externas, como la explosión de los precios del petróleo, el desmantelamiento del acceso preferencial de los productos agrícolas a los países industriales y la vulnerabilidad de los huracanes destructivos hacen que países como Belice tengan dificultades para no incurrir en una deuda pública gravosa, que a su vez limita nuestra capacidad de invertir en los servicios públicos y sociales para llegar a toda nuestra población.

此外,我们容易受到外部冲击的打击,例如,石油、农业商品进入工业国家的优惠待遇被取消以及易受毁灭性飓风打击,这使伯利兹这样的国家难以避免高额公债,反过来,这种公债又限制了我们的投资能力,使我们不能对服务所有人民的公共和社会机构投资。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


acombarse, acomcdirse, acomedido, acomedimiento, acomedirse, acometedor, acometer, acometida, acometiente, acometimiento,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La Nación: Lo que hay que saber

Las autoridades porteñas se comprometieron a desembolsar fondos para evitar que se dispare el valor del boleto.

布宜诺局承诺拨款, 防止机票价格暴涨

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Castelhum bajó a Posadas sobre una agua de inundación que iba corriendo nueve millas, y que al salir del Guayra se había alzado siete metros la noche anterior.

卢姆顺着暴涨的河水去下游的波萨达。洪水将流泻七英里,伊拉时的前一天夜里,水位已经上升了七米。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


acomodaticio, acomodo, acompañado, acompañador, acompañamiento, acompañante, acompañar, acompaño, acompasadamente, acompasado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接