1.Se han encomiado las acciones en curso por parte de la comunidad internacional a fin de minimizar los efectos negativos de las sanciones, tanto sobre el Estado sancionado como sobre terceros Estados.
1.当前,国际社会为将制裁对目标国和第三国造成的负面影响最小化所做的努力值得称赞。
3.La Unión Europea reconoce que las sanciones podrían tener efectos negativos sobre las poblaciones civiles y sobre terceros Estados y, en consecuencia, considera apropiado que se recurra sistemáticamente a sanciones bien circunscritas, lo cual preserva la eficacia de las sanciones y minimiza sus efectos negativos.
3.欧洲联盟承认制裁对普通民众和第三国可能产生不影响,因此它赞成继续借助目标明确的制裁,在将负面影响最小化的同时保持制裁的效力。
4.Es claramente necesario seguir avanzando en ámbitos tales como la eficiencia de los diversos sistemas de conversión energética (por ejemplo, quemadores, turbinas y motores); los diseños de bajo consumo energético para electrodomésticos y para la calefacción, refrigeración e iluminación de edificios; la desmaterialización y reciclaje de materiales de alto consumo energético; y el diseño de sistemas de transporte y de utilización de la tierra que reduzcan la demanda de transporte en vehículos privados.
4.很明显,需要继续在下列领域取得进展:不同能源转换系统的效率(例如燃烧装置、涡轮机、发动机等);电器设备及建筑采暖、制冷和照明低能耗设计;能源密集材料的非物质化和循环用;
及将私人交通工具出行最小化的土地使用和交通系统设计。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
13.A lo largo de mi vida he sentido vergüenza por muchas cosas, que no eran " malas" , y he luchado por transformar esa vergüenza por orgullo en ocasiones, o simplemente minimizar la vergüenza hasta no tener que sentir nada, llegar a la neutralidad.
在我一生中, 我对很多事情感到羞耻,这些事情并不是“坏”
,有时我努力将这种羞耻转化为自豪,或者只是将羞耻最小化, 直到我不需要感觉到任何事情,达到中立。机翻