有奖纠错
| 划词

Está totalmente claro que en nuestro esfuerzo colectivo de diplomacia internacional para abordar el desarmen y la no proliferación corremos el riesgo de vernos superados: primero, por el avance imparable de la ciencia y la tecnología en la creación de armas más sofisticadas y destructivas y, segundo, por el extremismo de los terroristas, que no tienen ningún escrúpulo en urdir otras maneras más letales de devastar la vida de civiles inocentes.

显而易见,我们为处理裁军和不扩散问题所做集体国际外交努力恐将赶不上下列情况出现速度:首先是科学技术在创造更尖端和更毁灭力武器持续进步;其次是恐怖分子极端为,他们对于设计新、更杀伤力给无辜平民造成毁灭毫无不安之感。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados han tratado de obtener estas capacidades por diversos motivos, entre otros, desarrollar programas nucleares con fines totalmente pacíficos y legítimos; disipar las dudas sobre la fiabilidad del suministro de combustible de fuentes extranjeras; conservar los recursos de combustible nuclear mediante el reprocesamiento; lograr prestigio como Estado poseedor de instalaciones del ciclo de combustible nuclear avanzadas y complejas; sacar provecho de las aplicaciones industriales, tecnológicas y científicas indirectas; vender los servicios de enriquecimiento o reprocesamiento en el mercado internacional; y porque el Estado lo considera justificable desde el punto de vista económico.

各国出于下述各种理由一直在寻求这类能力:实施完全合法、和平计划;消除对外国来源燃料供应可靠性疑虑;通过后处理保存核燃料资源;取得拥有先进、尖端燃料循环设施地位;从工业、技术和科学各种应用中受益;在国际市场上销售浓缩和后处理服务;以及因为当事国认为拥有这类能力在经济上正当理由。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


蛰居, 蛰居书斋, 谪居, 摺边, , , 辙叉, 辙乱旗靡, , ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish Input

En transcripciones fonéticas detalladas se usa este símbolo con dos puntas hacia arriba para indicar que la punta de la lengua es la que hace el trabajo.

在详细语音转录这个个向上符号来表示舌是发音部分。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


这本书太深了, 这笔经费还没有着落, 这边, 这表走得不准, 这不算数, 这场比赛谁赢了, 这程子, 这次, 这次会议, 这次运动,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接