有奖纠错
| 划词

Queda por determinar la criminalidad de los hechos.

这些行为犯罪性质有待商榷。

评价该例句:好评差评指正

No se ha recibido información sobre el estado de aplicación de esos objetivos.

这些目标状况有待提供。

评价该例句:好评差评指正

Esta determinación provisional de la admisibilidad quedó sujeta a confirmación por parte del Grupo.

这种资格临时确定有待小组认可。

评价该例句:好评差评指正

En el párrafo 292 se indican las medidas que deberá adoptar la Asamblea General.

有待大会采取行动载第292段。

评价该例句:好评差评指正

Además, queda todavía por reforzar la cooperación intersectorial.

另外,部门间协调也有待加强。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente el estatuto del Consejo está aguardando la aprobación del Gobierno.

该理事会章程目前正有待政府通过。

评价该例句:好评差评指正

Por último, aún se halla pendiente el establecimiento de la suboficina de Filipinas.

最后,服务台仍有待设立。

评价该例句:好评差评指正

Está por probar la eficacia de la nueva arquitectura humanitaria.

人道主义结是否有效仍有待证明。

评价该例句:好评差评指正

Desde entonces han sido puestos en libertad bajo fianza en espera de ser juzgados.

从那时起,这些狱警一有待审理保释之下。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia tenemos más cosas para hacer de las que habíamos previsto.

因此,有待我们去做事情比我们预期多。

评价该例句:好评差评指正

Aún no se han resuelto varios problemas jurídicos, logísticos y prácticos.

、后勤以及实际方面若干问题还有待解决。

评价该例句:好评差评指正

Hay esperanza, pero también queda gran cantidad de trabajo duro por realizar.

希望满怀,但也仍有大量艰巨工作有待去做。

评价该例句:好评差评指正

La reestructuración de la Sede está casi completa, aunque quedan por llenar siete puestos.

总部调整已大体完成,但尚有七个职位有待填补。

评价该例句:好评差评指正

La mayoría de esos programas son recientes y todavía deben evaluarse plenamente sus resultados.

这些方案大多是最近才实施,其结果仍有待做出充分评估。

评价该例句:好评差评指正

El mar ofrece otros beneficios económicamente valiosos que explotar, tales como los recursos genéticos y biológicos.

海洋提供有待开发其他有经济价值资源,例如遗传与生物资源。

评价该例句:好评差评指正

No puede decirse lo mismo de la vertiente siria.

迄今,委员会黎巴嫩线索方面取得了稳定进展,为此有关叙利亚线索工作有待加强。

评价该例句:好评差评指正

Las medidas que debería adoptar la Asamblea General se indican en el párrafo 44 del informe.

该报告第44段说明了有待大会采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Las medidas que debería adoptar la Asamblea General se indican en el párrafo 24 del informe.

该报告第24段说明了有待大会采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Todavía hay que eliminar una serie de obstáculos que inciden negativamente en la posición de las prostitutas.

妓女地位方面许多障碍有待消除。

评价该例句:好评差评指正

Están en vías de presentarse, para su confirmación, ocho autos de acusación contra los ocho sospechosos restantes.

对下余8名嫌疑人起诉书有待批准。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


菜馆, 菜花, 菜蓟, 菜窖, 菜茎, 菜枯, 菜泥, 菜泥汤, 菜牛, 菜农,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Leonor, operación Reina

La princesa Leonor conoce muy poco España, al menos, de una manera oficial y es algo que tiene pendiente.

而莱昂诺西班牙了解甚少,至少在官方层面上了解甚少,这是她有待补足部分。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Para el caso de los docentes: supongamos que un estudiante nos presenta un escrito, vamos a decir, mejorable.

我们假设有个学生向我们提交了篇文章,这篇文章可说是有待改进

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

El rey de España de ese momento, Carlos II, muere sin hijos así que está en juego quién será el siguiente rey.

当时西班牙国王,卡洛斯二世死后并无子嗣,所谁会成为下任国王就有待商榷了。

评价该例句:好评差评指正
发现世界Buscamundos

“Buenos Aires es una ciudad bellísima con una amplia oferta cultural y una ciudad inmensa.Toda está llena de rincones fascinantes para descubrir.”

“布宜诺斯艾利斯是个非常美丽大都会,文化气氛浓郁。这里有很多让人着迷地方有待于发现。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Bueno, aquí ya entran en juego factores familiares, sociales y culturales todavía no muy bien estudiados, pero que tiene que ver con nuestra identidad.

粉丝择选球队还涉及到了家庭,社会及文化因素,这仍然有待究,不过这个选择和我们自我认识有关。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Bueno, ésa es una de las cosas que tendré que averiguar algún día. ¿No es maravilloso pensar en todas las cosas que hay que averiguar?

——嗯,这是我有天必须弄清楚事情之。想到所有有待发现事情不是很美妙吗?

评价该例句:好评差评指正
中西同传:国家席习近平演讲

El crecimiento global requiere de nuevos motores de desarrollo, tienen que ser más incluyente y más equilibrado y la divergencia entre los ricos y los pobres, se tiene que reducir.

从现实维度看,我们正处在个挑战频发世界。世界经济增长需要新动力,发展需要更加普惠平衡,贫富差距鸿沟有待弥合。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


菜油, 菜园, 菜园的, 菜子油, 参半, 参变数, 参差, 参观, 参观者, 参加,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接