Este color es el propio de la madera.
这是木料本色。
Se trata de un aserradero ubicado en el condado de Grand Bassa, operado por ANA Wood Company, que suministra madera aserrada al mercado local.
括ANA木料司在Grand Bassa县锯木厂,该厂为当地市场生产锯木。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Era lo necesario para trasladar las vigas al Paraná.
要把运到巴拉那河需要这么多钱。
Son de madera de ley —observó el malacara.
“桩是用标准做的。”额马评论说。
Para esta fecha había reunido suficientes maderas, tablones y hierros para construir un buen bote, si hubiera sabido cómo.
这么多天来,我弄到了不和铁器。如果我会造船,就可以造条小艇了。
Castelhum subió hasta el obraje y vio el stock de madera en el campamento, sobre la barranca del Ñacanguazú al norte.
卡斯特卢姆上山去了伐场,看到了位于北部尼亚坎瓜苏峡谷的营地里的存货。
Resolví ir a investigar de qué se trataba y descubrí que era una parte de la proa, demasiado pesada para llevármela.
决心走过去看个究竟。原来是船头上的一块,太重了,根本搬不动。
Mañana de mañana bajo a Posadas, y desde entonces, con el primer temporal que venga, eche los palos al arroyo.
明天早晨我要去下游的波萨达斯,从明天起,随着头一个雨季的到来,我将把放到河里去。
Tenía entonces por oficio honorable el cuidado de un bananal ajeno, y —poco menos lícito— el de pescar vigas.
那时他有为别人管理香蕉园的体面工作和,——有点不合法的——打捞的活计。
Fui todos los días al barco y rescaté muchas piezas de madera y planchas o tablas y doscientas o trescientas libras de hierro.
每天上破船,弄到了不和板,以及二三百磅的铁。
Míster Fernández: Esta misma tarde refuerce la maroma en la barra, y comience a arrimar todas las vigas aquí a la barranca.
听我说,费尔南德斯:就在今天下午,你要把河面上拦挡的绳索加固,并动手把所有的运到悬崖附近。
Alguna creciente... Ahora debe venir una. ¿Y qué palo querés usted?
“得等河里涨水的时候… … 现在河水该涨了。你想要什么?”
Ahora bien, en una creciente del Alto Paraná se encuentran muchas cosas antes de llegar a la viga elegida.
是,上巴拉那河涨水的时候,在到达他选中的前,河中有许多东西。
Y luego, los esfuerzos malgastados en el barro líquido, la zafadura de las palancas, las costaladas bajo la lluvia torrencial.
然后继续在泥水中干活,用杠杆掀动,在瓢泼大雨中摔倒。
¡Vendo por vigas! ... Tres vigas aserradas. Yo mando carreta. ¿Conviene?
“你用大买吧!三根锯好的。我派车去拉。你同意吗?”
Madera de lomo blanquecino, y perfectamente seca.
露着发的、完全干燥的脊背。
El hercúleo trabajo proseguía, la pala temblaba bajo el agua, pero era arrastrado a pesar de todo.
用力极大的活计仍在继续,桨叶在水下抖动,是不管怎样,总在被河水拖着走.
Una viga, derivando con una gran creciente, lleva un impulso suficientemente grande para que tres hombres titubeen antes de atreverse con ella.
顺着汹涌的河水漂流的一根大,具有相当大的冲击力,在大胆地对付它之前,三个男子汉也会犹豫不决。
Cambió de táctica; enlazó su presa, y comenzó entonces la lucha muda y sin tregua, echando silenciosamente el alma a cada palada.
他用绳索套住,开始无声地、不停息地战斗,默默地把全部身心用在每一次划桨上。
Pero Candiyú unía a su gran aliento, treinta años de piraterías en río bajo o alto, deseando —además— ser dueño de un gramófono.
是坎迪尤有三十年在上下游偷捞的经历,而且还渴望成为一台留声机的主人,所以他聚集起了他的巨大勇气。
Coloqué mis arcones, las tablas y los pedazos de leña con los que había hecho las balsas a modo de empalizada dentro del lugar que había marcado para mi fortaleza.
我把所有的箱子、板,以及做排用的,沿着半圆形内侧堆成一个临时性的围墙,作为我的防御工事。
Al fin la tuvo; un machetazo puso al vivo la veta sanguínea del palo rosa, y recostándose a la viga pudo derivar con ella oblicuamente algún trecho.
他终于得到了它;他一砍刀狠狠地砍在青龙的血的纹理上。他让船紧靠,和一起斜向漂流了一段距离。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释