有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

托尔梅斯河边的小癞子 Lazarillo de Tormes(女声版)

Torna a buscar clavos por la casa y por las paredes y tablillas a atapárselos.

他又在屋子上找些钉子木片,把窟窿补上。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

No sólo lo hizo, sino que despedazó el baúl con una hachuela y echó las astillas al fuego.

仅这么做了,甚至用斧头辟开箱子,把木片扔到火

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Pero volvían por fin, y el hachazo aún doliente de la vida del obraje, era apenas un roce de astilla ante el rotundo goce que olfateaban allí.

,他们终于回来了。刀砍斧劈地伐木,至今仍让他们感到身心交瘁,但和他们已在那嗅到的纵情欢乐的滋味相比,那木片划了一下而已。

评价该例句:好评差评指正
托尔梅斯河边的小癞子 Lazarillo de Tormes(女声版)

Y luego me vino otro sobresalto, que fue verle andar solícito, quitando clavos de las paredes y buscando tablillas, con las cuales clavó y cerró todos los agujeros de la vieja arca.

我立刻又吃了一惊。我看见主人忙忙碌碌 从上拔些钉子,又找些小木片儿,把旧箱子上的窟窿一一修补。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Otros murmuraban con mala intención: --Ese Gepeto parece un buen hombre; pero es muy cruel con los muchachos. Si le dejan a ese pobre muñeco en sus manos, es capaz de hacerlo pedazos.

“杰佩托这家伙,看着挺老实,对孩子可真凶!让这个可怜木偶落到他手,他准把木偶剁成碎木片!”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


de color, de color ocre, de conducta, de confianza, de confrontación, de consulta, de consumo, de contacto, de Correos, de cortesía,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接