En la vista del proceso por difamación ese amigo llamó a la jueza su "prometida".
在审理期间,
称这位法


“
婚妻”。
En virtud de la Ley de asistencia social las personas que se ocupan de la crianza de un hijo reciben la prestación familiar estatal, que tiene carácter universal y se paga por cada hijo hasta la edad de 15 años o, si asiste a un establecimiento de enseñanza general y no ha contraído matrimonio, hasta que cumpla 20 años.
根据《社
救济法》,向抚育子女
个人提供家庭国家福利金。 家庭国家福利金具有普遍性,针对每一名不满15岁
子女或者年满15岁在综合中
上

婚子女提供,但直到该子女年满20岁。
La definición de cónyuge no respondía al criterio de proporcionalidad contemplado en el artículo 1 de ésta porque no existía un vínculo racional entre el propósito declarado de tratar en pie de igualdad a los cónyuges casados y a los cónyuges de hecho y una definición amplia de cónyuge, que abarcaba las "relaciones no asimilables al matrimonio" y apenas suponía un menoscabo del derecho a la igualdad.
配偶
定义经不起《宪章》第1条
相称性考验,因为同等对待已婚和
婚配偶
既定目
与广义
配偶定义并无合理联系,这种定义含“类似非婚姻”关系且并
最低限度地损害平等权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


