Estos atentados causaron la destrucción total de las dos aeronaves y la muerte de todos los pasajeros y tripulantes.
这两起事件造成两完全炸毁和乘客及全部死亡。
Además, transportó a un nuevo “miembro de la tripulación”, un robot manipulador de fabricación alemana llamado Robotics Component Verification on ISS (Rokviss), cuya función prevista es ahorrar tiempo y trabajo a los tripulantes.
该货运航天器还带去了一个新的“成”——一个由德国制造的称作国际空间站上自动部件核查(Rokviss)的械手式器。 该器意图发挥的功能是节省的时间和精力。
Se realizó la siguiente investigación astrofísica: el estudio Platan de los componentes y espectros de los rayos cósmicos galácticos para verificar métodos de asegurar la protección de las tripulaciones contra la radiación y la durabilidad de los productos espaciales.
进行了以下天体物理学研究:Platan:对银河宇宙线的成份和光谱进行了研究,以便核实确保的辐射安全和空间产品的耐久性的方法。
La Asamblea adoptó la Resolución A35-1: Actos de terrorismo y destrucción de aeronaves civiles rusas que ocasionaron la muerte de 90 personas - pasajeros y miembros de la tripulación, por la que instó a los Estados contratantes a cooperar activamente para hacer responder de sus actos y castigar con severidad a los responsables de ayudar, apoyar o encubrir a los perpetradores de dichos ataques, así como a quienes los organizaron y patrocinaron.
大会通过了题为恐怖行为和俄罗斯民航被炸毁造成90名乘客和死亡的A35-1号决议,该决议促请加入国积极合作,使帮助、支持或窝藏攻击者的和织与发起攻击的难逃法网并对他们严惩不怠。
Además, en la medida en que prohíben, requieren o reglamentan la comisión de actos por personas o por miembros de la tripulación de cualquier avión registrado en Seychelles, se aplicarán a estas personas y la tripulación dondequiera que estén en la medida en que prohíben, requieren o reglamentan la comisión de cualquier acto en relación con un avión registrado en Seychelles por otras personas, se aplicarán si estas personas son ciudadanas de Seychelles dondequiera que estén.
此外,只要这些规定禁止、要求或管理在塞舌尔注册的任何内的乘客或采取任何行动,就应适用于这些乘客和而无论他们是在那里,以及只要这些规定禁止、要求或管理上述对其他在塞内加尔注册的任何采取任何行动,如果这些是塞舌尔公民则无论他们在哪里都应适用这些规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。