有奖纠错
| 划词

Hemos asistido a una clase que era un ladrillo.

们听了一次枯燥乏味的讲课。

评价该例句:好评差评指正

El estudio de matemáticas es seco.

学很枯燥

评价该例句:好评差评指正

Nuestro quehacer cotidiano es muy aburrido.

们的日常工作非常枯燥

评价该例句:好评差评指正

No hay variación en tus diversiones y a mí me aburren.

你搞的娱乐活动缺乏多样性,枯燥乏味。

评价该例句:好评差评指正

Esas no son más que frías estadísticas. Esconden la tragedia indecible de millones de seres humanos.

这些仅仅是枯燥据,但其背后隐藏着百万人口的悲剧。

评价该例句:好评差评指正

Debemos recordar lo que algunos han observado: desde el siglo XVIII, el mundo de la política pierde más y más alma y color.

妨回顾,一些发言者已经注意到,自从18世纪以来,政治越来越缺少灵魂,越来越沉闷枯燥

评价该例句:好评差评指正

Sr. Presidente: Por otra parte, el borrador que los miembros tienen ante sí omite felicitarlo por ocupar la Presidencia del Consejo de Seguridad y no da las gracias a los colegas franceses por haber dirigido con tanta eficacia el Consejo durante el mes pasado.

此外,各位成员得到的这份草稿非常枯燥,没有对主席先生你担任安全理事会主席表示谢,也没有对们的法国同事上个月非常有效地领导安理会表示谢。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bonizo, bono, bonobús, bonohotel, bonoloto, bononiense, bonote, bonsái, bonus, bonzo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈尔的移动城堡

Es mejor que aguantar una reunión de estado mayor.

会议太枯燥

评价该例句:好评差评指正
西班牙语第一册

Allí, la vida no es nada sosa como imaginan los demás.

在这里,生活没有别人想象的那么枯燥

评价该例句:好评差评指正
世界文学 Literatura Universal

Era también un signo de rebeldía frente al reseco utilitarismo positivista.

这也是对枯燥的实证主义功利主义的反叛。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

La canción suave que antes cantaron las hojas arriba, ¡en qué seca oración arrastrada se ha tornado abajo!

前,树叶在上面唱着抒情的歌剧,如今,在地面变作拖拖沓沓的枯燥的祈祷。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Sería la recompensa más dulce por su dura labor y su paciente lucha contra las áridas ecuaciones y conjugaciones.

这将是对你的辛勤工作和你与枯燥的方程和共轭的耐心斗争的最甜蜜的奖励。

评价该例句:好评差评指正
Erre que ELE

Así que podemos escribir " okay" , podemos acompañarlo de un emoticono, podemos añadir alguna frase más, pero no parecer secos.

我们可写“好吧” ,我们可配上一个表情符号,我们可添加更多的短语, 但不会显得枯燥

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Nuestro sencillo modo de vivir, nuestras pequeñas habitaciones, nuestros pocos criados y nuestro aislamiento, han de hacer de Hunsford un lugar extremadamente triste para una joven como usted.

我们生活清苦,居处局促,侍仆寥寥无几,再加我们见识浅薄,象你这样一位年轻小姐,一定会觉得汉斯福这地方极其枯燥乏味。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Ya desde los años 60 los robots industriales como Unimate empezaron a realizar en las fábricas tareas que requerían de precisión y al mismo tiempo eran repetitivas y aburridas.

60年前,工业机器人,例如通用机械手,开始应用于要求精细、却枯燥重复的制造任务中。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Cuando padeces anhedonia ya no parece importar nada y puede hacer que te sientas aislado, tus relaciones comenzarán a deteriorarse, te pierdes eventos, reuniones y todo lo que haces te parece mundano e insulso.

当你患上快症时,似乎一切都不重要,它会让你孤立无援,你的关系网开始恶化,你开始席活动和聚会,你对所做的一切都觉得枯燥乏味。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Apenas se pronunció una sílaba que no se refiriese al juego, excepto cuando la señora Jenkinson expresaba sus temores de que la señorita de Bourgh tuviese demasiado calor o demasiado frío, demasiada luz o demasiado poca.

她们这一桌真是枯燥无味,除姜金生太太问问德·包尔小姐是否觉得太冷或太热,是否到灯光太强或太弱外,就没有一句话不是说到打牌方面的。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Tanto el trabajo como los recursos se reparten con justicia: el trabajo combina tareas voluntarias con tareas asignadas y las labores más arduas y aburridas se turnan, de manera que nadie se queda atrapado en empleos enajenantes.

工作和资源都得到公平分配:工作内容是将自愿任务与分配任务相结合,最艰苦、最枯燥的工作得到轮值,这样就不会有人被困在异化的工作中。

评价该例句:好评差评指正
风之影

El alférez Cascos Buendía, que se pasaba media vida de permiso merced a un tío suyo en el Gobierno Militar, siempre andaba largando peroratas sobre la superioridad genética y espiritual de la raza española y el inminente declive del Imperio bolchevique.

卡斯科斯上尉能在军队谋得官阶,全靠他在国防部的叔叔。他经常发表枯燥无味的长篇大论,内容不外是赞扬西班牙是多么优异的民族,还说布尔什维克王国已经岌岌可危

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


boquerón, boqueronense, boqueta, boquete, boqueto, boqui, boquiabierto, boquiancbo, boquiangosto, boquiblando,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接