有奖纠错
| 划词

El calor ha secado la hierba.

酷暑使草.

评价该例句:好评差评指正

La sequía agostó los campos.

使得农作物

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


达官贵人, 达意, 达因, , 答案, 答辩, 答词, 答对, 答复, 答话,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

潘神的迷宫

Sus ramas están secas, su tronco viejo y trocido.

树叶枯萎,树干老枯扭曲。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Las cosechas comenzaron a secarse y morir, la gente a padecer hambre y miseria.

庄稼开始枯萎死亡,们开始遭受饥饿和苦难。

评价该例句:好评差评指正

Dicho esto, no todos los árboles se marchitan así.

当然,不是所有的树木都是这样枯萎的。

评价该例句:好评差评指正

No envejecer y " marchitarse" , como tampoco lo hace la flor del cerezo.

避免英雄迟暮,不会“枯萎”,就像樱花一样。

评价该例句:好评差评指正

Poco a poco van cerrando los canales hacia las hojas, hasta que estas se marchitan y caen.

它们会一点点关闭通向叶子的通道,直到它们枯萎落下。

评价该例句:好评差评指正

Además al caer tan rápido del árbol, empujados por el viento, no llegan a marchitarse del todo.

此外,由于樱花掉落极快,没有完全枯萎,便随风飘散。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Es decir, todas las plantas necesitan agua para crecer, y sin ella, se marchitan y mueren.

就是说,所有的植物生长都需要水,如果没有水,它们就会枯萎死亡。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Tenía la piel cuarteada, los dientes carcomidos, el cabello marchito y sin color, y la mirada atónita.

她的皮肤布满皱纹,牙齿已经磨,头发枯萎、稀疏,眼神显得惊恐。

评价该例句:好评差评指正
总统先生

Sus hombres acababan de pescar en las aguas sucias de la vida una rosa en vías de marchitarse.

他的手下刚从生活的浊流中打捞起一朵行将枯萎的玫瑰花。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Al volverse palabras, los proyectos se marchitaban en el papel y las ideas e imágenes desfallecían.

故事变成文字的那一刻,一切的计划都枯萎在纸上,思想和形象也都失去活力。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Aureliano le habló de la desgracia de su corazón, seco y como achicharrado por haberlo levantado contra su hermana.

奥雷连诺·布恩蒂亚也向沙龙主他心灵的创伤,他的心也枯萎,仿佛也被烧过,因为他竟敢爱上自己的姑姑。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Ana rió y golpeó a Diana con los marchitos narcisos de su ramo.

安妮大笑着,用花束中枯萎的水仙花打向戴安娜。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

El marqués se contagió de su crudeza. La vio gorda y envejecida, con dos dientes menos, y los ojos marchitos.

侯爵受到她的爽快的言语的感染。他看到她又胖又老, 嘴里缺两颗牙, 眼睛也枯萎无神

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Algunas llevaban los cabellos adornados con hermosas flores de papa que empezaban a desfallecer con el calor.

有些的头发上装饰着美丽的土豆花,这些花在高温下开始枯萎

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Otras concentran sal en compartimentos celulares especiales, en la corteza o en hojas marchitas y luego la liberan.

其他将盐浓缩在特殊的细胞室、树皮或枯萎的叶子中,然后释放出来。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Cuesta horrores, porque a la creatividad se la lleva la intrepidez del día a día, la marchita la productividad, se prostituye con la financiación.

它的代价是可怕的, 因为创造力被日复一日的无畏精神夺走,生产力枯萎, 它被融资所吞噬。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

A su lado, todavía con el mismo vestido de abuela recién casada que se había puesto para la fiesta, Fermina Daza estaba absorta y mustia.

在她身边,费尔明娜·达萨仍然穿着参加聚会时为新婚祖母穿的那件衣服,她全神贯注,枯萎

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

El joven tenía la cabeza hundida en las manos. No oyó el aleteo del pájaro y cuando levantó la cabeza, vio el hermoso zafiro colocado sobre las violetas marchitas.

。那个年轻两只手托着脸颊,没有听见燕子的扑翅声,等到他抬起头来,却看见那颗美丽的蓝宝石在枯萎的紫罗兰上面

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

La mujer inclinó la cabeza y se hundió en el sopor. La niña se quitó los zapatos. Después fue a los servicios sanitarios a poner en agua el ramo de flores muertas.

那位妇女低着头,昏昏沉沉地睡着。小姑娘脱掉鞋子,然后到卫生间去,把那束枯萎的鲜花浸在水里。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Tenía la cabeza sobre una almohada de brocado, coronada con una guirnalda de diversas y odoríferas flores tejida, las manos cruzadas sobre el pecho, y, entre ellas, un ramo de amarilla y vencedora palma.

她枕着锦缎枕头,头戴由各色花卉编织的花环,双手交叉在胸前,手里还有一束已经枯萎的黄色棕榈叶。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


打包, 打包机, 打包票, 打包用品, 打绷带, 打比, 打补丁, 打不破的, 打岔, 打颤,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接