El toro rompió del encierro y huyó a muchas personas.
那只斗牛冲出了栅栏并且伤害了很多人。
Las organizaciones que administran programas de desminado saben por la experiencia adquirida en los países afectados por la guerra que las zonas minadas deben ser registradas, vigiladas y cercadas si se desea obtener un beneficio humanitario apreciable.
开展地雷行动方案的组织从其在受战争影响国家中的经验中了解到,雷区必须予以记录、监视围以栅栏,才有实在的人道主义的好处。
Además, y en la medida de lo posible, deberán ser clausurados y vigilados por personal militar u otro personal autorizado y protegidos por cercas u otros medios a fin de garantizar la exclusión efectiva de los civiles de la zona.
此外,在可行的情况下,应由军人或其他得到授权的人员加以看护监视,或以栅栏或其他手段加以保护,以确保有效地将平民排除在该区域之外。
Para los materiales de la categoría II, la obligación de utilización y depósito en una zona protegida de acceso controlado (con vigilancia constante de personal o de dispositivos de seguridad y rodeada por una barrera física con un número limitado de puntos de acceso adecuadamente vigilados).
第二类材料,必须在一个管制出入的保护区内使用储存(警卫或安全装置时刻监控,四周有栅栏,几个出入口以适当方式监控)。
En cambio, si una zona de perímetro marcado sólo se registra y "se protege con cercas y marcaciones", la experiencia demuestra que esos medios de protección desaparecen (por ejemplo, cuando la población civil los utiliza como material de construcción) si las autoridades competentes no los vigilan y mantienen.
另一方面,如果标界区仅仅得到记录“以栅栏标记保护”,经验表明,如果没有相关主管部门的监视维持,这些保护就会消失(例如被平民用作建筑材料)。
Sin embargo, como se ha indicado anteriormente, la definición de zona de perímetro marcado es un tanto imprecisa y quizá no garantice una protección adecuada a la población civil cuando esa zona sólo se registre y se vigile o cuando su registro y protección se efectúe únicamente mediante cercas y señales.
但是,如上所述,标界区的定义相当弱,在此种区域仅仅得到记录泛之时、或仅仅得到记录以栅栏标记保护之时,也许不足以为平民提供充分保护。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。