有奖纠错
| 划词

Sin embargo, no le preocupaba la existencia de situaciones en que la misma materia era objeto de una clasificación múltiple.

但是,他不会因同一案由遇到多重分类的情况而感到不安。

评价该例句:好评差评指正

El Relator Especial reconoció además que el tema de la solución pacífica de las controversias no figuraba en los proyectos de artículos.

特别报告员进一步确认,款草案中看不到和平解决争端的案由

评价该例句:好评差评指正

Según ese objetivo, cualquiera que sea el asunto, los tratados son una creación del sistema jurídico internacional y su aplicación depende de ese hecho.

根据这种目标,无论其案由约都是国际法律体系的创造,而其施则根据事加以论断。

评价该例句:好评差评指正

Se señaló que la materia de la disposición dependía mucho del contexto y de las circunstancias imperantes y que el principio más adecuado sería el de la solución pacífica de las controversias.

据指出,这案由取决于背景和主要方面的情况,比较可适用的原则应该是和平解决争端原则。

评价该例句:好评差评指正

Explicó que, en su opinión, no era razonable que un tratado que sirviera de base a un conflicto armado, y que luego fuera objeto de algún tipo de proceso conforme a derecho, debiera presumirse anulado.

他解释说,他认,一约先是引起武装冲突的依据、后来又成按照法律推动某些进程的案由,将其推无效是不合理的。

评价该例句:好评差评指正

Señaló además las preocupaciones expresadas por los autores respecto de la incertidumbre que rodeaba el tema: la naturaleza de las fuentes planteaba problemas, el tema estaba dominado por la doctrina y la práctica era escasa -y en gran parte se remontaba a más de 60 años.

他进一步指出有些法律著作对这个案由所牵涉的不确性感到关切。 其法律渊源呈现了困难,这个案由主要受到理论的支配,践稀少,而且大部分都是六十多年前的案例。

评价该例句:好评差评指正

Existía una presunción general de que el tema objeto de examen formaba parte del derecho de los tratados, y no era un desarrollo del derecho relativo al uso de la fuerza; sin olvidar que la Convención de Viena, en su artículo 73, había excluido expresamente el tema.

研究中的案由形成了约法的一部分,不是与使用武力有关的法律沿革;据回顾:《维也纳公约》第七十三明确地排除了这个案由

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


事情只好作罢, 事实, 事实的, 事实上, 事实胜于雄辩, 事实依据, 事事, 事态, 事态严重, 事无巨细,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接