No sé cómo puedes aguantar este sol sin refrescarte ni una vez en el mar.
我不明白你怎么能忍受如此毒的太阳,从不去海里凉快一下。
Esos resultados se conseguirán fomentando la capacidad a todos los niveles, garantizando la disponibilidad de bienes y servicios clave y estableciendo asociaciones sólidas y eficaces con el gobierno, las Naciones Unidas y las entidades no gubernamentales comprometidas con la prevención del VIH entre los niños y los jóvenes.
这些成果将通过以下方:在所有级建设能力,供关键商品和服务,并与政府、联合国和致力于防止儿童和青年感染爱滋病毒的非政府实体建立密切和有效的伙伴关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En el brillante y estéril espacio de trabajo relucía el avanzado equipo cuantitativo: electroencefalógrafos, un peine de femtosegundos, una trampa magnetoóptica, y unos REG de ruido electrónico cuántico-indeterminado, más conocidos como generadores de eventos aleatorios.
这个明亮工作区是消过毒, 里面有大量令人眼花缭乱先进设备: 配对脑电图描记仪, 一台飞秒光梳装置, 一个磁光阱, 还有利用量测不准原理电噪音 REGs 或简称随机事件发生器。
Era de esperar, pues, que ese edificio albergara una diversidad de objetos asombrosamente variada: budas gigantes, códices manuscritos, dardos envenenados de Nueva Guinea, cuchillos con joyas incrustadas, un kayak hecho de barbas de ballena.
不必意外, 这幢建筑物贮藏着大批形色各异人造物品——巨型佛像、经书手卷、来自新几内亚毒镖、宝石镶嵌匕首、鲸须制成皮划艇。