有奖纠错
| 划词

Las tasas de participación de la mujer en la fuerza de trabajo han aumentado.

妇女加入劳动队伍比率增加了。

评价该例句:好评差评指正

El coeficiente de efectivos del poder judicial por habitante es muy bajo.

司法比率很低。

评价该例句:好评差评指正

La proporción de hombres y mujeres difiere considerablemente en numerosos sectores.

各部会之间男女比率当大区别。

评价该例句:好评差评指正

La MINUEE aceptó adecuar su parque automotor para ajustarlo a las relaciones proporcionales aplicables.

埃厄特派团同意使其车队符合适用比率

评价该例句:好评差评指正

También esa tasa es la peor de los países de la ASEAN.

比率在东盟国家中也是最高

评价该例句:好评差评指正

En Colombia, por ejemplo, este índice es del 45%.

例如,在哥伦比亚,这一比率为45%。

评价该例句:好评差评指正

Se considera que es un porcentaje bajo, en comparación con otros países de América Latina.

这一比率同其他拉丁美洲国家比是较低

评价该例句:好评差评指正

Para los varones, los porcentajes eran de 94% y 80%, respectivamente.

男性这个比率分别为94% 和 80%。

评价该例句:好评差评指正

A medida que los ingresos del Fondo siguieran aumentando, esa relación seguiría mejorando.

他表示,随着基金收入持续增长,比率也将不断改善。

评价该例句:好评差评指正

La tasa de fecundidad va en descenso mientras aumenta el empleo de anticonceptivos.

口出生率在下降,采取节育措施比率正在上升。

评价该例句:好评差评指正

Las tierras en cultivo representan el 68% del total y los pastizales el 32%.

已开垦农地占全部面积68%,而农田比率为32%。

评价该例句:好评差评指正

La tasa de trabajadores de la salud asciende a 679 por cada 100.000 personas.

保健比率达到了每100 000中有679

评价该例句:好评差评指正

Los porcentajes correspondientes a las mujeres rurales eran de 95%, 21% y 14%.

农村妇女这些比率分别为95%、21% 和14%。

评价该例句:好评差评指正

El porcentaje de funcionarias era de 33,7% en junio de 2003.

至于女性占公务比率,在二〇〇三年六月为33.7%。

评价该例句:好评差评指正

En la Bosnia y Herzegovina de preguerra, esa tasa era de 10,7 por mil.

在战前波黑,这一比率达到了每1 000名活产中有10.7%死亡。

评价该例句:好评差评指正

La matrícula universitaria es elevada, con tasas de empleo comparativamente altas en los niveles directivos.

妇女大学入学率很高,而且处于领导层比率对较高。

评价该例句:好评差评指正

Según el Ministerio del Interior, existe una tasa elevada de heridos en accidentes de tráfico.

据联邦内政部资料,在波斯尼亚和黑塞哥维那联邦因交通事故受伤比率很高。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, se ha producido un aumento de la mortalidad infantil como consecuencia de anomalías congénitas.

但是,先生畸形造成婴儿死亡比率有所增加。

评价该例句:好评差评指正

En todas las regiones, el porcentaje de mujeres que viven con el VIH está aumentando considerablemente.

妇女感染艾滋病毒比率在所有地区显著上升。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, la relación entre hombres y mujeres en puestos de adopción de decisiones sigue siendo desigual.

不过,男女决策者间比率仍然不平衡。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


赏鉴, 赏金, 赏钱, 赏识, 赏玩, 赏心悦目, 赏月, 赏阅, , 上、中、下游,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Practica Español2014年1月合集

Las tasas varían de unas regiones a otras y las más bajas se dan en Asia meridional y en África subsahariana.

比率因地区而异,生在南亚和撒哈拉以南非洲。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Pero cada año que pasa se acumula más dióxido de carbono, llegando a registros sin precedentes: actualmente sobrepasamos las 400 partes por millón ¡no habíamos tenido esa concentración desde hace millones de años!

但是过去几年二氧化碳的数量都在增多,甚至达到前所未有的水平:现在的比率已经过 400/100 000。几百万年来从未出现过如此高的浓度。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

La directora de vacunación de la OMS, Kate O'Brien, explicó que aunque la desinformación puede minar la confianza de algunas personas en la vacuna, no es la principal razón por la que las tasas siguen más bajas.

世卫组织疫苗接种主任凯特·奥布莱恩解释说,虽然错误信息可弱一些人对疫苗的信心,但这并不是比率保持较的主要原因。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

Sin embargo, la tasa es inferior a la media mundial del 84% y se sitúa muy por debajo de la cobertura de más del 90% que la región alcanzó durante años antes de empezar a retroceder en la última década.

然而,这一比率于84%的全球平均水平, 远于该地区在过去十年开始倒退之前多年实现的90%以上的覆盖率。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


上辈子, 上臂, 上膘, 上宾, 上部的, 上菜, 上苍, 上操, 上策, 上层,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接