有奖纠错
| 划词

Es un episodio importante de mi vida.

我一生中比较重要事件。

评价该例句:好评差评指正

Los tratados de amistad, comercio y navegación son testimonio del planteamiento más matizado de Oppenheim.

友好、通商和航行条约为奥本海这种比较处理方式提供了支持。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, su delegación está dispuesta a trabajar para lograr un texto más apropiado.

但是,美国代团准备设法找到比较适当措辞。

评价该例句:好评差评指正

Esto indica un elevado porcentaje de adhesión a la ley.

这些明,遵守这一法律比例还是比较

评价该例句:好评差评指正

Hubiera sido muy útil tener orientaciones más concretas en estos casos.

在这种情形中,如果提供比较具体指导,则非常有用。

评价该例句:好评差评指正

Éstos y las relaciones comerciales permiten conocer bastante bien los mercados vecinos.

贸易关系和族群以及文化纽带导对邻国市场具有比较深入了解。

评价该例句:好评差评指正

Es importante que se den y se aceleren.

重要是要有这种比较大胆措施;并且还应该加快这些措施。

评价该例句:好评差评指正

El modelo de familia tradicional suele ser elegido con mayor frecuencia por extranjeros.

非爱沙尼亚人比较尊重传统模式。

评价该例句:好评差评指正

Otra de ellas es un análisis comparativo de las metodologías utilizadas en las diferentes evaluaciones.

另有一本是各类评价中所用方法比较分析。

评价该例句:好评差评指正

Otras dan al respecto información general, y a veces escasa.

其他缔约方就这方面方案和活动提供信息比较泛,有则相当零散。

评价该例句:好评差评指正

Estos datos son necesarios para poder hacer una comparación correcta.

要进行适当比较,就有必要说明这些

评价该例句:好评差评指正

En 1981 era de 2,1% y en 2001-2002 llegó a 9,9%.

不过失业率情况比较复杂。

评价该例句:好评差评指正

Confirmó que la cuestión quedaría más destacada en el proyecto de artículo.

他确认,这个问题将在条款草案中具有比较显著位置。

评价该例句:好评差评指正

Este sistema permite un diseño más sencillo y sus gastos de operación son mucho menores.

这类系统可采用比较简单设计,操作费用也低得多。

评价该例句:好评差评指正

La situación era más estable en Ginebra y Viena.

在日内瓦和维也纳,这方面情况比较稳定。

评价该例句:好评差评指正

En general se estima que otras organizaciones multilaterales poseen una ventaja comparativa en esos ámbitos.

一般认为,这些领域是其他多边组织有比较占优势领域。

评价该例句:好评差评指正

Existen otros aspectos en que las adquisiciones del UNICEF no son comparables con las carteras de otros organismos.

在其他一些方面,儿童基金会采购与其他机构一揽子采购是无法相比较

评价该例句:好评差评指正

También permitiría garantizar la previsibilidad, la transparencia y la rendición de cuentas.

这样做可以使尽可能多外来援助提供机构根据自身比较优势进行分工,确保可预测性、透明度和问责制。

评价该例句:好评差评指正

Consideraron que esta comparación era inapropiada.

他们认为这是一个不恰当比较

评价该例句:好评差评指正

Contribuiría enormemente a ello una recopilación más sistemática de datos sobre las víctimas y las causas.

如果采用比较系统伤亡据收集方法,将大大有助于实现这一点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


entregadosr, entregamiento, entregar, entregarse, entregerir, entrejuntar, entrelargo, entrelazamiento, entrelazar, entrelazarse,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish Podcast西语课堂

Esta es la palabra con las 5 vocales más conocida del español.

这些是西语里有5个元音比较熟悉单词。

评价该例句:好评差评指正
板鸭街头爆笑问答挑战

¿Quién es el más listo de los dos?

谁是比较聪明那个?

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

¿Quieres que hable de algún tema en particular?

你想要说一些比较特别话题吗?

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Bien, esa palabra es una palabra suave.

,这个词是比较温和说法。

评价该例句:好评差评指正
Hola Spanish

Y aquí es un sentimiento muy honesto y muy puro.

这是一种非常真实、比较纯粹感受。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Así que he cogido una parte más pequeñita del pastelito.

因此我用是一块比较蛋糕。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Al menos en Estados Unidos y es de uso relativamente común.

至少在美国,这是比较常见用法。

评价该例句:好评差评指正
侧耳倾听

Las más puras son las pequeñas que hay en su interior.

因为高纯度部分 都在内部比较地方。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Ahora le toca el turno a las palomitas con almíbar, que son las más conocidas.

现在轮到带有糖浆爆米花了,这个是大家比较熟悉

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Nunca fue mejor guerrero que entonces.

他决不是当时一个比较出色军人。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Ni siquiera los medios estarán presentes, es más que seguro.

只有各国代表,应该比较安全。”

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Ah, eso está muy bien... Bueno, ¿hacemos el traspaso de custodia?

“这样是比较。那么,我们可以交接了吗?”

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Pero encuentro que lo peor de las fiestas navideñas son las aglomeraciones y el consumismo.

但我发现圣诞节庆比较糟糕是人群聚集和消费主义。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Debes evitar exponerte al sol las horas de mayor radiación.

太阳比较时候,这种皮肤人应该避免在阳光下暴晒。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Los intentos que se acercan más tienen otra oportunidad y se reproducen introduciendo variaciones.

比较接近猜测会有另一个机会,并通过引入变异来重现。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Y ahora sí que vamos a comparar las traducciones de las películas.

现在我们来比较一下电影翻译。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Esto es algo objetivo, por lo menos para mí o para muchas más personas.

这是比较客观,至少对于我和大多数人来说都是这样。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

¿Nos podrías recomendar un helado más convencional y uno especialmente diferente que tengáis?

能给我们推荐一款你们这儿比较常规冰淇淋和一款很特别冰淇淋吗?

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Iba a platicar con su novia a un pueblo llamado Contla, algo lejos de aquí.

他经常到离这里比较一个叫康脱拉村子里跟他未婚妻谈情说爱。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Los asientos de sol son más baratos.

向阳座位比较便宜。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


entremesear, entremesil, entremesista, entremeter, entremetido, entremetimiento, entremezcladura, entremezclar, entremiche, entremiso,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接