有奖纠错
| 划词

1.La dominación reaccionaria hundió al pueblo en un abismo de sufrimientos.

1.反动统治使人民处于之中。

评价该例句:好评差评指正

2.Estos abusos provocaron el desplazamiento de grandes grupos de personas en condiciones humanitarias penosas.

2.这些暴行使生活在中的人民大规模迁徙。

评价该例句:好评差评指正

3.La diversidad de especies disminuye a medida que aumenta la profundidad, en especial más allá de los 8.500 metros.

3.物种多样随着增加而减少,8 500米以下的水域尤其如此。

评价该例句:好评差评指正

4.La zona epipelágica se extiende generalmente a unos 150 a 200 metros de profundidad, donde existe suficiente luz para la fotosíntesis.

4.海洋上层通常可达150-200米,这里光线充足,可以进行光合作用。

评价该例句:好评差评指正

5.Los informes sobre las constantes dificultades y privaciones sufridas por los palestinos casi de manera cotidiana me causan una profunda consternación.

5.“几乎每天都有的关于巴勒斯坦人民继续陷于之中的报道使我感痛心。

评价该例句:好评差评指正

6.Se ha registrado la existencia de unas 700 especies de fondos marinos en las fosas por debajo de los 6.000 metros de profundidad.

6.据资料记载,大约有700个海物种生活在6 000米以下的海沟中。

评价该例句:好评差评指正

7.La diversidad de especies pelágicas parece alcanzar su punto máximo a alrededor de los 1.000 metros, en parte porque las faunas mesopelágicas y batipelágicas se mezclan a esas profundidades.

7.在海洋层水层物种的多样似乎在1 000米左右最高,其部分原因是中层和层动物混居在这一度。

评价该例句:好评差评指正

8.La diversidad de especies de los ecosistemas pelágicos es escasa en comparación con los ecosistemas bénticos; en general, aumenta en la transición entre las zonas mesopelágicas y batipelágicas, para luego descender a mayor profundidad.

8.水层生态系统的物种多样低于底层生态系统。 一般来讲,从海平面到中层和海层之间的过渡层物种多样增加,然后随着增加而减少。

评价该例句:好评差评指正

9.El Chikyu será un buque de perforación científica de avanzada, dotado de 10.000 metros de cuerda que permitirán al buque perforar más de 7.000 metros debajo del lecho marino a una profundidad de 2.500 metros.

9.Chikyu”号将成为最先进的科学钻探船,装备有10 000米长钻柱,使钻探船能够在2 500米钻入海底超过7 000米的度。

评价该例句:好评差评指正

10.Expresamos nuestro constante empeño en ayudar a los países afectados y a sus pueblos a fin de que se recuperen totalmente de los efectos catastróficos y traumatizantes del desastre, incluso en sus actividades de rehabilitación y reconstrucción a plazos mediano y largo.

10.我们表示持续的承诺,协助灾区各国及其人民,促进从这场灾难的煎熬中全面复苏;包括协助其开展中期和长期安置和重建努力。

评价该例句:好评差评指正

11.Puesto que el costo de construcción de estos vehículos es exponencialmente más elevado a medida que aumenta la profundidad alcanzable (a causa de la mayor presión que deben soportar), son construidos en diversas categorías aptas para distintos estratos de profundidad del agua.

11.由于随着可达到的度增加,这些潜水器必须承受更大压力,建造费用呈指数增长,因此现在建造的潜水器分为若干级,按可达到的幅度划分。

评价该例句:好评差评指正

12.Además, resulta difícil adquirir conocimientos acerca de los animales de tejido blando gelatinosos y meso y batipelágicos difíciles de preservar utilizando métodos de fijación convencionales7, lo que llevó a la conclusión generalizada de que los conocimientos sobre el zooplancton también disminuyen a medida que aumenta la profundidad.

12.此外,因为使用传统的固定办法无法完好地保存胶状海洋中层和海洋层软组织动物,7 所以很难了解这些动物,这样就形成了一个普遍结论,即对浮游动物的了解也随着的增加而减少。

评价该例句:好评差评指正

13.Se exige que los buques renueven el agua a más de 200 millas marinas de la costa más cercana, en aguas de, como mínimo, 200 metros de profundidad o, si ello no es posible, como mínimo a 50 millas marinas de la costa y en aguas de, como mínimo, 200 metros de profundidad, conforme a lo dispuesto en las directrices elaboradas por la OMI.

13.该组织制订的准则要求船舶在距最近的陆地200海里以外,至少200米的海域进行压载水置换,或者,如果无法做到这点的话,在距海岸至少50海里,至少200米的海域进行置换。

评价该例句:好评差评指正

14.El entorno pelágico puede dividirse verticalmente en tres zonas: la zona epipelágica o “de luz”, que se extiende desde la superficie hasta aproximadamente 150 a 200 metros por debajo del nivel del mar; la zona mesopelágica o “de penumbras”, que va desde aproximadamente 200 hasta 1.000 metros por debajo del nivel del mar; y la zona batipelágica, que es oscura y fría y se extiende de 1.000 metros para abajo.

14.水层环境可垂直分为三层:从海平面至海平面以下约150-200米处称为海洋上层,又称“光”层;海平面以下200-1 000米之间称为海洋中层,又称“微光”层;1 000米以下,黑暗寒冷,称为海洋层。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


四处搜索, 四川, 四方, 四方的盒子, 四分五裂, 四分音符, 四分之一, 四分之一决赛, 四分之一块, 四个一组,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

一个海难存者故事 Relato de un náufrago

1.Ni siquiera me servía de sonda para tratar de averiguar la profundidad del agua.

甚至不能用水深探杆。

「一个海难存者故事 Relato de un náufrago」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

2.La tercera prueba mide la resistencia a la inversión a gran profundidad.

第三项试是试在高度水深下对水压抗性。

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

3.Así han quedado las viviendas, el agua superó el metro y medio.

房屋就这样剩下了,水深超过一米半。机翻

「Telediario2023年9月合集」评价该例句:好评差评指正
城市与狗

4.El agua le llegaba a los hombros; el animal relinchaba con espanto y los cadetes lo exhortaban a volver, pero Pitaluga consiguió vencer la corriente y ganar la otra orilla, empapado y dichoso.

水深过肩膀,匹马惊慌地嘶叫着。士官生们都高喊着劝他回来,但是皮塔卢加继续前进,最后终于战胜激流,到达彼岸。他浑身上下都湿透了,但是脸上露出神情。

「城市与狗」评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

5.Al llegar a la mayoría de edad entró en la universidad y llegó a convertirse en un hombre sabio y adinerado que logró sacar a su familia de la pobreza. La vida le recompensó.

等到了合适年龄,他就进入学堂读书,慢慢地他就从一个小男孩变成了一位智者,他也拥有了财富,并把三口之家从贫困水深火热里解决出来。这是生活给予他回报。

「儿童故事集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


四角缝紧兜住床垫的床单, 四角形, 四角形的, 四脚蛇, 四开纸, 四邻, 四轮驱动, 四轮运货马 车, 四面, 四面八方,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接