有奖纠错
| 划词

Somos testigos de reuniones interminables sobre las tareas que la Conferencia de Desarme debería emprender, en vez de debates sobre los detalles de los tratados negociados.

我们看到是裁谈应做什么努力没完没议,而不是讨论谈判中条约细节。

评价该例句:好评差评指正

Una primera preocupación se refiere a la convocación de un proceso electoral sin fin, es decir, sin ningún límite máximo en cuanto al número de rondas de votación que la Asamblea General deberá realizar para seleccionar a los países que tendrían el privilegio de ocupar las eventuales vacantes permanentes.

第一种关注涉及引发一种没完没举进程情况,这种进程中,对举应享有拟议新常任理事国特权国家投票回合次数不加以限制。

评价该例句:好评差评指正

El desempleo es probablemente el problema más grave que afecta a la joven generación, tanto en las zonas urbanas como rurales, y junto con los problemas de la vivienda y la crisis económica constante, lleva a los jóvenes a caer por desesperación y falta de perspectivas, en las drogas y el alcohol.

失业也许是影响到波斯尼亚和黑塞哥维那城乡青年一代最严重问题,再加上住房问题和没完没经济危机,年轻人变得自暴自弃,没有前途,转向吸毒和酗酒。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cótila, cotila, cotiledón, cotiledóneo, cotiliforme, cotilla, cotillear, cotilleo, cotillero, cotillo, cotillón,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

看广告学西语

¿Por qué tengo que soportar otra sobremesa infinita sin poder salir corriendo justo después de cenar?

为什么我非得忍受没完没了饭后闲谈,而不能出去跑步呢?

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Que es como esta arenga permanente de que: " ¡Vamos, que se puede! " .

就像这种没完没了絮叨:“!”

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Pero tan pronto como recobró el aliento volvió a su inglés pedregoso y a su obsesión pedagógica.

但等她一缓过神,就又用磕磕绊绊英语开始了没完没了说教。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 情和其他魔鬼

La discusión habría sido agria e interminable de no ser porque el obispo los puso en el rumbo perdido.

如果不是主教把谈话拉回原方向, 争论很能会变得激烈且没完没了

评价该例句:好评差评指正
孤独 Cien años de soledad

A principios de diciembre, la entrevista largamente esperada, que muchos habían previsto coma una discusión interminable, se resolvió en menos de una hora.

十二月初举行期待已久谈判用了不到一个小时,虽然许多人都以为这次谈判会变成没完没了争论。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Si al menos fuera dolor lo que sintiera ella, y no esos sueños sin sosiego, esos interminables y agotadores sueños, él podría buscarle algún consuelo.

假如她内心只是痛苦,而不是那些令人不安梦,不是那些没完没了疲惫不堪梦,那么,他还是以给她找到某种安慰

评价该例句:好评差评指正
孤独 Cien años de soledad

La calle de los turcos reverberó en un sábado de muchos días, y en el salón de billares del Hotel de Jacob hubo que establecer turnos de veinticuatro horas.

土耳其人街上开始了没完没了星期六,在雅各旅馆台球房里,球台旁边昼夜都拥聚着人,轮流上场玩耍。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cotón, cotona, cotonada, cotonía, cotonización, cotopaxense, cotorra, cotorrear, cotorreo, cotorrera,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接