有奖纠错
| 划词

Por ello, la utilización del Fondo ha sufrido fluctuaciones.

结果,对基金的利用无常。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, deberían atenuar las repercusiones de la inestabilidad excesiva de los mercados financieros.

这些机构还应该减轻金融市场造成的影响。

评价该例句:好评差评指正

Las civilizaciones no tienen fronteras claramente definidas, sus límites oscilan de unas a otras.

文明没有明确定义的边界,其界限从一个边界到另一个边界。

评价该例句:好评差评指正

Al mismo tiempo, los Estados Miembros instaron a crear mecanismos de ayuda previsibles y más estables.

同时会员呼吁要有可预测的较少的援助机制。

评价该例句:好评差评指正

El aumento de la inestabilidad de las cuentas de capital liberalizadas ha incrementado la necesidad de liquidez oficial.

账户的自由化带来的更大性,增加了对官方流动性的需要。

评价该例句:好评差评指正

Se han de tener en cuenta las fluctuaciones monetarias y la inflación para obtener una cifra de crecimiento real.

为了得出真实增长数字,必须考虑到币值通货膨胀。

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, las oscilaciones del dólar aumentan los costos y la incertidumbre que conllevan las fluctuaciones cambiarias.

另一方面,美元摇摆不定,增加了与汇率有关的费用不确定性。

评价该例句:好评差评指正

La inestabilidad de los precios también se vio agravada por los problemas de seguridad y las interrupciones de la producción.

安全问题生产中断也加剧价格的

评价该例句:好评差评指正

La fluctuación del tipo de cambio entre el euro y el dólar de los EE.UU. se ha contabilizado en estos gastos.

这些费用中考虑到了欧元与美元之间的汇率因素。

评价该例句:好评差评指正

Las distorsiones y la volatilidad de estos precios y saldos pueden reducir las tasas de crecimiento y desalentar las inversiones.

这些价格平衡如果被扭曲不定,就可能使增长率降低,投资减少。

评价该例句:好评差评指正

La obtención de préstamos en moneda nacional evita los riesgos asociados al desajuste cambiario y las corrientes de capital extranjero procíclicas.

货币借贷可防止汇率失调助长周期性的外流动带来的风险。

评价该例句:好评差评指正

Por tanto, es importante que se adopte un mecanismo para hacer frente a los problemas a que dan lugar las fluctuaciones cambiarias.

,有必要采用一种机制,处理币值引起的问题。

评价该例句:好评差评指正

La inestabilidad de los precios genera riesgos y la vulnerabilidad ante éstos es una de las cuatro dimensiones que constituyen la pobreza.

价格孕育了风险,容易受到风险攻击是造成贫穷的四个方面之一。

评价该例句:好评差评指正

Su delegación está de acuerdo con el representante de Jamaica en que es necesario encontrar la manera de atenuar fluctuaciones tan amplias.

古巴代表团赞同牙买加代表表示的看法,就是必须找出方法来减轻此种巨大的

评价该例句:好评差评指正

La Comisión Consultiva también ha observado considerables fluctuaciones en algunos bienes de inventario, por ejemplo, equipo de oficina, comunicaciones y equipo de computadoras.

咨询委员会并指出,有些盘存的数量很大,例如办公室家具、通讯、电脑设备等。

评价该例句:好评差评指正

Esto significa que el salario mínimo es variable y su cuantía nominal aumenta y disminuye en función de las fluctuaciones del salario medio.

这意味着,最低工资是一个可变数字,其数额的增减取决于平均工资水平的情况。

评价该例句:好评差评指正

Las fluctuaciones del dólar de los Estados Unidos durante el año causaron problemas adicionales para los gastos corrientes y proyectados hasta fin de año.

在这一年中,美元的对目前年底预计的开支造成了额外的压力。

评价该例句:好评差评指正

Por ello los participantes subrayaron la necesidad de buscar técnicas que ayuden a que los sistemas financieros resistan mejor las fluctuaciones del ciclo financiero.

因此,参加讨论者强调了需要找到一些技术,增进金融体系对金融周期的弹性。

评价该例句:好评差评指正

Todo aumento de las obligaciones, incluidos los aumentos debidos a fluctuaciones monetarias, estará sujeto a las mismas reglas aplicables al contraer las obligaciones iniciales.

债务的任何增加,包括由币值引起的增加,均需按发生原先债务时所适用的程序办理。

评价该例句:好评差评指正

En vista de que la mayoría de los gastos en esa partida presupuestaria se realizan en euros, ese hecho se debió principalmente a fluctuaciones cambiarias.

由于该预算项目的开销主要是欧元支出,透支的主要原因是汇率造成。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


贯通, 贯众, 贯注, 冠板, 冠词, 冠军, 冠军赛, 冠军失, 冠毛, 冠冕,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

爱情、疯狂死亡的

Sin moverse, míster Jones se desvaneció en el aire ondulante.

是琼斯先生已经在波动的空气中消失了。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Cualquier emoción fuerte deja salir el panda.

任何强烈的情波动都会释放出小熊猫。

评价该例句:好评差评指正
没有人给他写信的上校

Ya veremos -dijo el coronel suavemente, sin un rastro de alteración en la voz-.

" 咱们等着瞧," 上校轻声说道,语气平得不带一点儿波动

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

A veces, la depresión se expresa como ira, irritabilidad y cambios bruscos de humor.

有时,抑郁会表现为愤怒、暴躁突然的情波动

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Cuatro. Tienen cambios de humor repentinos.

四、有突然的情波动

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Y lo veo a usted, doctor, mirando como la aguja de su detector de mentiras detecta variaciones sobre un papel.

我还看到席尔瓦医生盯着测谎仪,指针在纸上勾画波动

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Por eso no notamos la onda de los objetos.

这就是为什么我们没有注到物体的波动

评价该例句:好评差评指正
小银

Lejos, en el pueblo desierto, las campanas de las tres suenan las vísperas, tras el oleaje de cristal del aire.

远处,空旷的村子里,透明的波动着的空气那边,传来了三下晚祷的钟声。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Pero veía los prismas en el agua profunda y oscura, en el sedal estirado adelante y la extraña ondulación de la calma.

是他以看见漆黑的海水深处的彩虹七色、面前伸展着的钓索那平静的海面上的微妙的波动

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Las conductas que tenemos hacia nuestros teléfonos son similares a las de un adicto: comprobación compulsiva, cambios de humor y abstinencia.

我们对手机的行为类似于瘾君子的行为:强迫性检查、情波动戒断。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Tu salud mental y emocional puede fluctuar de vez en cuando dependiendo de las tensiones y el posible estrés que haya en tu vida.

你的心理健康状况能会不时波动,具体要取决于你生活中的紧张情能的压力。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

El paciente fue encontrado desnudo en la vía pública y derivado a la unidad de psiquiatría por delirio, agitación marcada, comportamiento violento y confusión.

病人在路上被发现时未着任何衣物,神志错乱、言语不清、情波动大,且行为暴力,因而被转到精神病科。

评价该例句:好评差评指正
小银

Su repique voltea y voltea entre el chispeante y estruendoso subir de los cohetes, negros en el día, y la chillona metalería de la música.

它那转辗波动的音响,在白日的辉照,爆竹纷乱飞升的黑烟闪光,以及铜管乐的狂呼乱叫之间回荡。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Y esto oscila en ambos sentidos, mostrándose mucho más cariñosos y afectuosos con los demás y, en paralelo, sufriendo episodios agudos de tristeza y enojo muy fácilmente.

这种情波动是双向的,他们对其他人更亲切温柔,同时也更容易受到悲伤愤怒的侵袭。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Las empresas están bajo la ineludible influencia de las fuerzas del mercado, como el precio fluctuante de los materiales, cambios en la tecnología de producción y los costos cambiantes del trabajo.

企业不避免地受到市场力量的影响,例如材料价格的波动,生产技术的变化以及劳动力成本的变化。

评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

Con un clima que oscila entre los setenta y los setenta y cinco grados Fahrenheit, escasa humedad y cielo azul, se llama a Medellín " ciudad de la eterna primavera" .

麦德林气温在七十到七十五度之间波动,湿度低,天空湛蓝,被称为" 四季如春的城市" 。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Miró por sobre el mar y ahora se dio cuenta de cuán solo se encontraba. Pero veía los prismas en el agua profunda y oscura, en el sedal estirado adelante y la extraña ondulación de la calma.

他眺望着海面,发觉他此刻是多么孤单。是他以看见漆黑的海水深处的彩虹七色、面前伸展着的钓索那平静的海面上的微妙的波动

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年4月合集

Los comerciantes advierten que habrá menos productos por la volatilidad cambiaria: la Cámara Argentina de Comercio alertó que si la situación del dólar no logra controlarse, " podría impactar en menores productos disponibles para el público" .

贸易商警告称, 由于汇率波动, 产品将减少:阿根廷商会警告称,如果美元走势得不到控制,“能会影响到公众获得的产品减少” 。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


惯匪, 惯技, 惯例, 惯例的, 惯量, 惯窃, 惯性, 惯性滑行, 惯用, 惯用包装,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接