No parece la mejor receta para recuperar la competitividad y el dinamismo económico.
这似乎不是恢复竞争经济活力的最佳解决方案。
Le escogieron, por su juventud y entusiasmo ,para encarnar el papel de protagonista.
由于他的青春活力,他们挑选他当主演。
La chica está dotada de vitalidades.
小女孩活力四射。
La propia vitalidad del sector empresarial radica en el crecimiento.
企业部门的根本活力就是增长。
Su sonido se siente más vigoroso.
他的声音感觉更有活力。
Debe también asegurarse la viabilidad del desarrollo a mediano y largo plazo.
还需要确保发展的中期长期活力。
Los servicios prestados a las empresas son uno de los sectores de servicios más dinámicos.
商业务是最具活力的务部门之一。
También habría que dar nuevo ímpetu a las negociaciones sobre cuestiones de aplicación.
另外还需要使执行问题的谈判恢复活力。
Hoy, el concepto esencial de las Naciones Unidas sigue siendo sólido.
今天,联合国的基本思想依然具有活力。
Dicho enfoque asegurará la vitalidad y la longevidad del régimen de no proliferación.
此类方针将确保不扩散体制的活力长久性。
El Consejo Económico y Social debe volver a recuperar su dinamismo y su papel influyente.
经济及社理须恢复其活力影响作用。
Las Naciones Unidas han comenzado hoy un proceso inapreciable de reajuste y rejuvenecimiento.
联合国如今已走上了重新调整恢复活力的可贵进程。
Se logró un consenso sobre la necesidad de revitalizar la Comisión Consultiva.
对于须恢复咨询委员的活力达成了协商一致意见。
Madrid es una gran ciudad con vitalidades
马德是个活力四射的大都.
Estoy seguro de que esta reunión traerá la energía necesaria a los procesos.
我确信,此次议将把这种活力带入各种极为要的进程。
Un gran número de Estados Miembros ya han presentado nuevas propuestas para “revitalizar” la Asamblea.
现在,各种员国已经提出使大“恢复活力”的新建议。
En ese contexto, consideramos que el desarrollo debería ser viable y sostenible.
在这方面我们认为,发展应该是有活力可持续的。
Las industrias culturales comerciales viables podían fomentar la cohesión social y reforzar la identidad nacional.
有活力的商业性文化业可以增强社凝聚力,加强民族特征。
El Consejo Económico y Social debe volver a convertirse en un órgano dinámico e influyente.
经济及社理须重新成为一个有活力有影响力的机构。
Hoy, nos reunimos nuevamente para buscar medios de activar acuerdos concertados anteriormente.
今天,我们再次聚集一堂,寻找能激发以前所缔结协定的活力的办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Muchas gracias, Yuko, ahora me siento mucho mejor.
夕子,谢谢你 我现在充满了活力。
El año pasado, la reforma y apertura ha impulsado continuamente el vigor del desarrollo.
一来,改革开放不断催生发展活力。
La China de hoy es una repleta de vitalidad.
今天的中国,是充满生机活力的中国。
Con ellos, llegarás a la explosiva Abu Dhabi, vibrante, energética y magnética.
跟着他们,你可到达极具魅力活力的阿布扎比。
Estas moléculas contienen energía que se usa para mantener vivas a todas nuestras células.
这些分子含有能量,用于保持我们所有细胞的活力。
Viajar a Chile es viajar a un país lleno de vida.
去智利旅行就是前往一个充满生机活力的国家。
Unas instituciones con vigor y vitalidad, que puedan sentir como suyas.
具有生机活力的制度,能够产生认同感的制度。
Activar el vigor de los agentes del mercado y esforzarse por optimizar el ambiente de negocios.
激发市场主体活力,着力优化营商环境。
La masticó y revivió, y es así cómo descubrimos el té.
他嚼了嚼树叶,又恢复了活力,这就是发现茶叶的过程。
Era marismeño y con él venía a mí un cúmulo de fuerza, de vivacidad, de alegría.
小银,它从海滩上给我带来了一股欢乐的活力!
España te espera con la misma luz, la misma pasión y la misma vida de siempre.
西班牙正往同样的阳光,同等的热情,相同的活力等待着你。
Hay que respetar sinceramente a las personas cualificadas y activar al máximo su vigor innovador y creativo.
要真诚尊重各种人才,充分激发他们创创造活力。
Los agentes del mercado necesitan que vuelvan a echarles una mano para recuperar su energía e incrementar su vigor.
市场主体恢复元气、增强活力,需要再帮一把。
Tanta diversidad nos hace creativos, inquietos y emprendedores y nos gusta compartir estos logros con el mundo.
多元让我们有进取心并且富有创造力活力,我们愿意世界分享取得的成果。
Al volverse palabras, los proyectos se marchitaban en el papel y las ideas e imágenes desfallecían.
故事变成文字的那一刻,一切的计划都枯萎在纸上,思想形象也都失去了活力。
–Bueno, cuanto más lejos llegábamos en nuestra organización, tanta más gente encontrábamos con la sensación de tener menos poder.
“喔,是这样的,我们发现,越是组织的内层,就越缺乏活力。
Lo primero que uno aprecia al llegar a esta ciudad es su aspecto moderno y su dinamismo.
一个人到那座城市所给出的第一个评价,应该就是它的现代感还有充满活力的样貌。
Debido a tu naturaleza curiosa, interesante e imaginativa, a muchos les fascina tu independencia y tu vitalidad intelectual.
因为你好奇、有趣富有想象力的个性,许多人都对你的独立性智力活力着迷。
Entre las montañas llegamos al primer pueblo donde íbamos a comenzar a vivir la energía del carnaval, Purmamarca.
在群山之中,我们到达了第一个村庄普尔马马卡,我们将在这里,开始体验狂欢节的活力。
Propulsar a fondo la reforma en los ámbitos prioritarios, para activar más el vigor de los agentes del mercado.
(二)深入推进重点领域改革,更大激发市场主体活力。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释