有奖纠错
| 划词

Se están observando algunos progresos en la reducción de la condicionalidad de las corrientes de ayuda.

目前在简化援助条件性方面已出现一些进展。

评价该例句:好评差评指正

Muy pocas mujeres ocupan puestos a nivel profesional o de gestión en la subcontratación de procesos empresariales.

在专业一级,或在业务外包管理中,很少雇用妇女。

评价该例句:好评差评指正

Las instalaciones de reprocesamiento en gran escala que utilizan química húmeda serán objeto de inspecciones del OIEA.

采用湿法化学型后处理装置目前正在接受原子能机构视察。

评价该例句:好评差评指正

Los procesos de operaciones básicos son la planificación, la asignación de recursos, la ejecución, la coordinación, la supervisión y la evaluación.

核心业务是规划、资源分配、执行、协调、监测评价。

评价该例句:好评差评指正

Ha aumentado la participación de los refugiados en la evaluación de las necesidades, un aspecto importante del proceso de normas e indicadores.

各项中主要一方面即难民参与需要评估增加了。

评价该例句:好评差评指正

Los programas S3 deberían incluir una evaluación detallada del diseño de la espoleta y también deberían probarla después de haberla sometido a estrés ambiental.

S3包括对引信设计进行详细评估,并在经历环境考验之后测试引信。

评价该例句:好评差评指正

El cambio climático y la contaminación del aire están vinculados también a través de procesos químicos y físicos que tienen lugar en la atmósfera.

气候变化空气污染通过气中化学物理联系起来。

评价该例句:好评差评指正

A tal efecto, el ACNUR ha revisado los procesos, los procedimientos, los formatos y los instrumentos incorporados en su Sistema de Gestión de Operaciones.

为达到这一目,难民高专办对其业务管理制度序、格式工具作了修改。

评价该例句:好评差评指正

Por iniciativa de la UNMIL, se creó un Comité de Gestión de expedientes para solucionar el problema de los detenidos en prisión preventiva durante períodos excesivamente prolongados.

由联利特派团发起,成立了一个案件管理委员会,以解决审判前过期拘留问题。

评价该例句:好评差评指正

Las fases clave del proceso, desde la preparación de los pliegos de condiciones hasta el examen de las ofertas y la adjudicación de contratos, también son parecidas.

采购主要阶段相同:从拟定招文件到审查签订合同。

评价该例句:好评差评指正

Otro factor pertinente es el número de transacciones o tareas que deben completarse durante el proceso de adquisición, entre la autorización y el pago y cierre de las cuentas.

从授权到付款结帐需要多少道交易手续才能完成采购与此相关。

评价该例句:好评差评指正

La elaboración y el mantenimiento de las distintas bases de datos por la Subdivisión de Tratados y de la Comisión han sido fundamentales para mantener una corriente de tareas eficiente.

条约委员会处制作维持各种数据库对建立有效工作发挥了重作用。

评价该例句:好评差评指正

Un excelente ejemplo de ello es el de los servicios de subcontratación de procesos de gestión, en los que se prevé que aumente la participación de los países en desarrollo.

一个主要例子是业务外包服务,估计发展中国家在这方面参与会加

评价该例句:好评差评指正

Dado que el desarrollo industrial crea y requiere lugares y procesos de trabajo, el actual ciclo de examen y discusión de políticas de la Comisión debe concentrarse en estos temas.

由于工业发展不仅催生了而且依赖于工作场所工作,委员会此次审查政策周期必须密切关注这些问题。

评价该例句:好评差评指正

El crecimiento del sector de la externalización de los servicios informatizados y de los procesos empresariales había sido incentivado por los rápidos avances de las TIC en la última década.

在过去十年中信息通信技术迅猛发展使信息技术带动服务业业务外包部门增长如虎添翼。

评价该例句:好评差评指正

Los proveedores y los compradores concretos están relacionados entre sí, facilitando de ese modo el flujo de información sobre los mercados, los procesos de producción eficientes y los posibles medios logísticos.

具体供应商买家被连接在一起,有利于关于市场、高效生产可能物流方面信息流通。

评价该例句:好评差评指正

Las cadenas de valor no se centran sólo en los procesos en una única empresa, sino que incluyen a diferentes empresas establecidas en diversos lugares y unidas entre sí mediante una cadena.

价值链并不仅局限于一个企业内部;相反,它涉及设在不同地点以链式相连不同企业。

评价该例句:好评差评指正

En este entorno cada vez más complejo, el UNICEF seguirá estrategias de financiación en apoyo de enfoques comunes para reducir los gastos de tramitación, racionalizar los procesos operacionales y producir resultados mensurables.

在这种越来越复杂环境里,儿童基金会将采取能够支持降低交易成本、精简业务并产生明显效果共同做法筹资战略。

评价该例句:好评差评指正

El costo de la interconectividad es uno de los principales factores que limitan la incorporación de las TIC por las empresas, en especial las de los países en desarrollo, a sus procesos comerciales.

上网费用是限制企业,尤其是发展中国家企业将信通技术纳入商务范围主要因素。

评价该例句:好评差评指正

Sobre la base de las estimaciones de gastos, los tipos de interés y otros elementos desarrollados en el estudio, un centro regional del ciclo del combustible que utilizara el proceso PUREX sería rentable.

采用普雷克斯地区燃料循环中心利用该项研究所确定费用概算利率等将有利可图。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


焊料, 焊片, 焊枪, 焊条, 焊锡, 焊药, 焊液, 焊油, 焊嘴, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

双语读物《时间的针脚》

Al principio no hubo más que una mera alteración en las rutinas.

最初不过是日常活流程的改变。

评价该例句:好评差评指正
商务西班牙语900句

114. Mi jefe va a enseñarle todo el proceso de fabricación.

我的老板将为您展示整个生产流程

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Y en cuanto al proceso, no es difícil, el rollo es que tienes que hacerlos de uno en uno.

至于流程,其实并不难,但是你得一个一个地煎鸡蛋。

评价该例句:好评差评指正
2021年政府工作报

Impulsaremos que los diversos tipos de instituciones intermediarias hagan públicas las condiciones, procedimientos, plazos y estándares de cobro de sus servicios.

各类中介机构公开服务条件、流程、时限和收费标准。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Las galletas con chispas de chocolate generalmente se producen en las fábricas en grandes cantidades y siguiendo un proceso de automatizado.

在工厂里,巧克力豆曲奇通常按照流程进行大量生产。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Es un conjunto de herramientas, de procesos, de acciones que nos hace la vida más fácil.

它是一组让我们的生活更轻松的工具、流程和行

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Muchas de las cuales provienen de procesos industriales de los que no solemos ser conscientes y que tocan nuestras vidas.

其中许多来我们通常不知道且与我们的生活息息关的工业流程

评价该例句:好评差评指正
美食天堂

Díganme si no les antoja probar ya mismo un pedacito, así que no olviden suscribirse al canal y empecemos con la receta.

如果你还不想来一块的话,那就诉我吧,别忘了订阅我的频道,让我们开始今天的制作流程吧。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt画科普

Pero, ¿qué pasaría si pudiéramos sustituir el sector de la minería en la Tierra con un proceso limpio que no dañara a nadie?

但是,如果我们能够用不伤害任何人的清洁流程取代地球上的采矿业呢?

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Y efectivamente, la consistencia, esa rutina diaria, esos procesos casi automatizados hacen que sea mucho más fácil resistirse a hacer algo que queremos hacer.

果然,一致性、日常工作、那些几乎流程让我们更容易拒绝做我们想做的事情。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Los dos sabemos que usted hace este juego para seguir el protocolo, poder tener un diagnóstico, ponerme un número ahí, llenar esa ficha y así dormir tranquila.

我们都很清楚,您的这些安排,不过因为走了流程才好问诊,您给我安个编号,再填好诊断记录表,之后就可以回家安心入睡了。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事

Y creo que si en ese instante hubiera tenido una botella, hubiera metido dentro una de las tarjetas, jugando al náufrago, para tener esa noche algo divertido que contarles a mis amigos en Cartagena.

那会儿我要是真有一只瓶子的话,我也一定会把一张卡片塞进去,走走遭难水手的求救流程,这样,等我这天晚上到了卡塔赫纳,也能对朋友们讲讲逸事逗逗乐。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Y bueno, aunque eliminó mucha información que consideró irrelevante y estandarizó bastante el proceso, el resultado fue que sí, o sea, que había coincidencia entre ambos, pero también dijo que todavía quedaba mucho por investigar.

尽管他剔除了己认为不关的信息,并将流程标准,但结果是两者之间存在巧合,但他也表示还有许多方面有待研究。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Tras cientos de años con variaciones del método de preparación, el estándar se convirtió en calentar el té, empaquetarlo en bloques portables, molerlo en polvo, mezclarlo con agua caliente y crear una bebida llamada muo cha, o matcha.

制茶方式经过了几百年的演,形成了现在的标准流程,包括加热茶叶,压制成便携的茶饼,磨成粉末,冲入热水,由此便得到了末茶。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Para muchos de nosotros solo es caminar un poco y vaciarlo en nuestras tazas, pero este producto básico es el resultado de un proceso que se extiende por el mundo cuyo costo y complejidad son mayores de lo que se imagina.

对我们中的许多人来说,只需走几步路,把咖啡倒进杯子,但这种基础商品是一次跨越全球的流程带来的结果,其成本和复杂程度远超你的想象。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年8月合集

El responsable de este observatorio, Mandredi Caltagirone, ha declarado que los datos recogidos se vinculan a un proceso de notificación a las empresas que explotan yacimientos de petróleo y gas y a los gobiernos de los lugares donde se producen las emisiones.

该观测站的负责人曼德雷迪·卡尔塔吉龙 (Mandredi Caltagirone) 宣称,收集的数据与向油气田开采公司以及排放发生地政府的通知流程关。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


行车间进行的, 行车纠纷, 行车图, 行车执照, 行成于思, 行程, 行船, 行刺, 行当, 行道树,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接