有奖纠错
| 划词

El cuartel general de la UNMIL coordina actualmente la labor del grupo de trabajo entre misiones y sigue prestando una asistencia logística limitada a la ONUCI por vía marítima.

联利特派团部队总部目前正在协调特派团间工作组的工作,并继续通过海路向联科供一些后勤支助。

评价该例句:好评差评指正

En un contexto más amplio, reconocemos la importancia de continuar trabajando para lograr un mayor desarrollo y fortalecimiento de los regímenes internacionales de reglamentación para el transporte de material peligroso por mar.

在更广泛一级,们承认必须继续努力,进一步建强关于由海路运输危险材料的国际管理制度。

评价该例句:好评差评指正

En "Puntlandia" y "Somalilandia" se ha podido invertir algo en caminos y actividad portuaria, lo que facilita la corriente comercial, mientras que en las regiones meridionales, las infraestructuras de caminos, puertos y aeropuertos se están deteriorando rápidamente.

在“邦特兰”“索马里兰”,对建设公路港口的工作进了一些投资,促进了一些商业流通,而在南部地区,公路、海路空中运输基础结构正在迅速恶化。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


人而无信,不知其可, 人犯, 人贩子, 人防, 人粪尿, 人浮于事, 人格, 人格化, 人工, 人工冬眠疗法,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU2022年5月

ACNUR, la Agencia de la ONU para los Refugiados, alerta del considerable aumento en el número de personas que intentan llegar a Estados Unidos por mar, desde el Caribe.

民署 (UNHCR) 警告说,试图从勒比地区经海路的人数大幅增

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


人行横道, 人行桥, 人和, 人欢马叫, 人寰, 人际的, 人迹, 人家, 人间, 人间的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接