有奖纠错
| 划词

El concejo municipal elegido en octubre designó a un croata moderado como el primer alcalde de un Mostar unificado.

份选出的市委员会选择了一名温和派克罗地亚人担任统一的莫斯塔尔市第一任市长。

评价该例句:好评差评指正

En Indonesia creemos que el diálogo entre las religiones y el otorgar poder político a los moderados puede reducir el radicalismo violento.

印度尼西亚认为,不同信仰之间进行对话温和派权力可减少暴力极端

评价该例句:好评差评指正

En Indonesia creemos que el diálogo y la cooperación entre las religiones para potenciar las voces moderadas pueden reducir el radicalismo violento en gran medida.

我们印度尼西亚认为,旨增强温和派声音的宗教间对话与合作可大大削弱暴力激进

评价该例句:好评差评指正

Además, se ha progresado en la unificación de instituciones divididas según criterios étnicos y comienza a esbozarse cierto grado de cooperación entre las mayorías moderadas de los principales partidos políticos.

合并按族裔分割的机构方面也取得了进展,要政党的温和派多数之间也开始了一定程度的合作。

评价该例句:好评差评指正

Si bien en la Federación los nacionalistas y los moderados mantuvieron sus posiciones, los tres partidos cuyo apoyo proviene principalmente de la comunidad bosníaca perdieron votos debido a la baja participación electoral.

联邦内,民族者和温和派保持了其席位,但是,要得到波什尼亚克社区支持的所有三个政党因投票人数不多而丢失了选票。

评价该例句:好评差评指正

Todos compartimos el interés común de crear una región de tolerancia y cooperación, una región en donde los moderados tomen la iniciativa y no los extremistas, cuya violencia ha determinado el programa por tanto tiempo.

我们有共同的利益去建立一个容忍与合作的区域—— 一个温和派而不是长久来用暴力确定议程的极端分子掌握动权的区域。

评价该例句:好评差评指正

Recomendamos que se recurra al diálogo y a la cooperación entre personas de distinta confesión para fortalecer a los moderados y para utilizarlos como instrumento útil para combatir el terrorismo y promover la comprensión, la tolerancia y la paz en general.

我们将建议开展不同信仰间的对话和合作,此作为加强温和派能力的手段,并成为打击恐怖和促进普遍谅解、容忍与和平的有益工具。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


狐臭, 狐猴, 狐假虎威, 狐鲣鱼, 狐狸, 狐狸的, 狐狸窝, 狐媚, 狐朋狗友, 狐裘,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接