有奖纠错
| 划词

Cruzó el río para ponerse en comunicación con la guerrilla.

游过河去和游击队取得联系。

评价该例句:好评差评指正

El enlace hizo todo lo posible para ponerse en contacto con los guerrilleros.

交通员想方设法要和游击队取得联系.

评价该例句:好评差评指正

Los guerrilleros juraron vengar la muerte de sus camaradas caídos.

游击队员们立誓为死难的同志们报仇。

评价该例句:好评差评指正

Se propone luchar utilizando tácticas de guerrillas, como los ataques relámpago y las emboscadas.

它打算采用打了就跑的游击战术和伏击方式作战。

评价该例句:好评差评指正

Alienta además al Comité a analizar minuciosamente los informes sobre los riesgos que provocan los grupos paramilitares y guerrilleros.

委员励预警委员认真分析有关准军事组织以及游击队的风险报告。

评价该例句:好评差评指正

Alienta además al CIAT a analizar minuciosamente los informes sobre los riesgos que provocan los grupos paramilitares y guerrilleros.

委员进一步励早期预警委员认真分析与准军事组织以及游击组织有关的风险报告。

评价该例句:好评差评指正

Unos años después de la firma del acuerdo de paz, una de las principales líderes guerrilleras presentó su candidatura para ocupar la Vicepresidencia.

和平协定签署几年后,一位游击队的女性主要领导人参加竞选副总统的职位。

评价该例句:好评差评指正

Al igual que los guerrilleros, son grupos violentos que se dedican al tráfico de estupefacientes y generan terror e inestabilidad en el país.

们与游击队员一样也是暴力集团,们贩毒,使国家笼罩在恐怖和不稳定的气氛中。

评价该例句:好评差评指正

El pueblo de Zimbabwe ha superado una guerra de guerrillas prolongada y se ha establecido como una nación soberana y, quiero destacar, libre.

津巴布韦人民经过长期游击斗争,才赢得了自由——我强调“自由”,建立了主权国家。

评价该例句:好评差评指正

Esos grupos no son lamentablemente los únicos que cometen extorsiones, ya que también lo hacen otros grupos armados ilegales, simplemente denominados “guerrilleros” en el informe.

不幸的是,不仅只有这些自卫部队进行敲诈勒索,在报告中被称为“游击队”的法武装集团也搞敲诈勒索。

评价该例句:好评差评指正

Las ejecuciones que lleva a cabo la guerrilla constituyen una cuestión que se presta a controversias y que el Relator Especial desea examinar con más detalle.

游击队进行的处决是一个引起争议的问题,特别报告员希望能更加详细地研究这个问题。

评价该例句:好评差评指正

Es probable que las mujeres constituyeran hasta un 40% de los efectivos del grupo guerrillero FMLN; por consiguiente, naturalmente, pasaron a ser importantes figuras en el proceso de paz.

妇女大概构成了马蒂民解阵线游击队人员的40%,当然,她们在和平进程中举足轻重。

评价该例句:好评差评指正

Aunque se dice que algunas zonas rurales están bajo el control del grupo, su funcionamiento como grupo de guerrilla móvil da a entender que esas áreas de control no son fijas.

尽管据说某些乡村地区处于该团体的控制之下,但鉴于该团体是作为一个机动游击队团体活动的,这些控制区是不固定的。

评价该例句:好评差评指正

No basta con el argumento de que sus actividades están reguladas por los Convenios de Ginebra y sus Protocolos, porque las actividades de los grupos irregulares y los movimientos guerrilleros también lo están.

声称武装部队的活动受《日内瓦四公约》及议定书的管制是理由不充分的,同样也不能声称正规团体和游击队运动的活动受这些公约和议定书的保护。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, en los campamentos de Dhoobley se proporciona entrenamiento básico de infantería, en tanto que en el campamento de Sablaale, la especialidad es el manejo de armas pesadas y las tácticas de guerrillas.

例如,多博莱营地提供步兵基本训练,萨布拉勒营地擅长重型武器和游击战术的训练。

评价该例句:好评差评指正

Ese autor también observa que los grupos que emplean la violencia "a menudo son llamados terroristas por quienes quieren expresar desaprobación, guerrilleros por quienes son más neutrales y movimientos de liberación por quienes los apoyan".

还说,采用暴力的团体`常常被称为恐怖主义者,以表示不赞成,被那些持较为中立态度的人称为游击队,被支持者称为解放运动”。

评价该例句:好评差评指正

Si bien es cierto que los guerrilleros lograron controlar zonas de esos países en diversas ocasiones, se ha establecido que los alemanes podían asumir el control físico de cualquier parte del país en el momento en que así lo desearan.

尽管游击队在不同时期能控制这两个国家的部分地区,但是,毫无疑问,德国人可在认为必要的任何时候对该国的任何部分进行实际控制。

评价该例句:好评差评指正

La oradora manifiesta su extrañeza de que en ninguno de los pasajes del informe que se refieren a Colombia se haya hecho mención de los actos cometidos por la guerrilla e invita al Relator Especial a que se desplace al país.

她感到吃惊的是,在报告中任何涉及到哥伦比亚之处,均只字未提游击队的所做所为,她请特别报告员前往哥伦比亚考察。

评价该例句:好评差评指正

En sus respuestas a informes anteriores Israel se ha referido a la presentación equívoca de ese caso y a la negativa a reconocer toda distinción entre los grupos guerrilleros que existen al margen de la ley y una administración palestina establecida y reconocida.

以色列在答复报告员前几次报告时,对该案令人误解的描述以及报告员拒绝承认无纪律约束、游击队性质的团体和公认的巴勒斯坦行政当局有任何区别的做法提出了异议。

评价该例句:好评差评指正

Al prepararse para aplicar el Acuerdo General de Paz, el Movimiento Ejército de Liberación Popular del Sudán ha formado varios comités con el objeto de idear mecanismos para transformar sus distintos órganos de guerra de guerrillas y oposición armada en instituciones de buena gobernanza.

为准备执行《全面和平协定》,苏丹人民解放运动/解放军(人运/解放军)已成立若干委员,负责拟订机制,把本组织各机构由游击战和武装反对运动机构转变成为善政机构。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


enmustiar, ennatado, enneciarse, ennegrecer, ennegrecimiento, ennoblecedor, ennoblecer, ennoblecimiento, ennoviarse, ennudecer,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三体2:黑暗森林

Hemos confirmado la identidad del atacante y es miembro de la milicia de la Organización Terrícola-trisolariana.

那个凶手的身份已经确定,是ETO军事组织的游击战专

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

En 1982, Israel invadió el sur de Líbano para frenar las incursiones de guerrilleros palestinos en suelo israelí.

1982年,以色列入侵黎巴嫩南部地区,以阻止巴勒斯坦游击队入侵以色列领土。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Y durante los siguientes años, sirvió como asesor de Castro y ayudó a dirigir la creciente fuerza guerrillera.

在今后的几年里,他作为卡斯特罗的顾问帮助培养游击势力。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Tiempo después, mamá Elena muere por un ataque de guerrilleros en su casa y Tita regresa para el funeral.

段时间后,游击队袭击,艾莲娜妈妈因此去世,蒂塔回来参加葬礼。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Gustavo Petro es un senador de 62 años, que fue guerrillero del M-19 y alcalde de Bogotá.

古斯塔沃·佩特罗是名62岁的参议员,他曾是M-19游击队队员,并担任过波哥大的市长。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

El total fue de doscientos mil misiles, producidos en masa a un precio de solo tres mil dólares por unidad.

二十万枚这样的巡航导弹装备那几千个游击小组。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Muchos carecían de entrenamiento, pero las ingeniosas tácticas de Espartaco los convirtieron en una verdadera guerrilla.

许多人缺乏训练,但斯巴达克斯巧妙的战术使他们成为真正的游击队员。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Por esto el ejército español sufrió una derrota por Napoleón, y al final se vieron obligados a luchar en guerrillas y escaramuzas.

由于这些,西班牙军队被拿破仑击败,最终被迫在游击队和小突击中战斗。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2014年1月合集

A falta de confirmación oficial, todo apunta a que los autores de los atentados pertenecían a la guerrilla islamista del Cáucaso Norte.

在没有官方确认的情况下,切都表明袭击的肇事者属于北高加索地区的伊斯兰游击队。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Si bien es verdad que los guerrilleros palestinos no han desaprovechado la oportunidad entre tanta guerra para intentar dañar lo máximo posible a Israel, aunque sin demasiado éxito.

当然,巴勒斯坦游击队在这些战争中也不失时机地尽可能对以色列造成破坏,尽管收效甚微。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

El ejército entero había sido dividido en grupos guerrilleros camuflados entre la población civil, y su único objetivo de combate era acabar con la vida de las tropas invasoras.

整个陆军被拆分成以班为单位的游击小组,全部潜伏于民间,以杀伤敌军有力量为唯的作战目标。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 活西语课堂

Pero desgraciadamente mucha gente conoce Colombia por tres cosas que los colombianos quieren cambiar: el narcotráfico, la guerrilla y la cantidad de reggaeton que se oye por todas partes.

但是很不幸,很多人因为这三件事对哥伦比亚有所误解,而这正是哥伦比亚人想要改变的事情:毒品、游击队,还有随处可见的铺天盖地的雷鬼乐。

评价该例句:好评差评指正
Voces de otra época

Desesperado, el virrey Apodaca le encomendó a Agustín de Iturbide encabezar una ofensiva contra los insurgentes que aún resistían, los cuales se batían en guerra de guerrillas en el sur y eran encabezados por Vicente Guerrero.

在绝望中,总督阿波达卡委托阿古斯汀·德·伊图尔维德领导对剩余叛乱分子展开进攻,这些叛乱分子在南部进行游击战,由比森特·格雷罗领导。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


enpinefrina, enquencle, enquiciar, enquillotrar, enquiridión, enquistado, enquistamiento, enquistar, enquistarse, enrabar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接