有奖纠错
| 划词

Las quemaduras producen flictenas

.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


巨响, 巨像, 巨蟹座, 巨星, 巨型, 巨穴, 巨穴般的, 巨著, 巨嘴鸟, 句点,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

双语读物《时间的针脚》

Escaldándome las manos, introduje en ella la tela y la dejé en remojo.

让它充分浸泡,做这一步的时候我的手都烫伤了。

评价该例句:好评差评指正
Aula Internacional 3

La llama me quemaba los dedos. La arrojé. Permaneció un instante silencioso.

火焰烫伤了我的手指,我丢了它。它则陷入了沉默。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

A las 12 de la noche los sampedranos pisan descalzos brasas sin quemarse.

晚上12德罗人光脚踩在火苗上却不被烫伤

评价该例句:好评差评指正
格林童话故事 Los Cuentos de los Hermanos Grimm

¿Cómo no voy a chirriar si el piojito se ha abrasado y la pulguita está llorando?

" 我难不该叫吗?小虱子烫伤了自己,小跳蚤在伤心地哭泣。"

评价该例句:好评差评指正
欧亨小说集

Y enseguida dio un salto como un gatito chamuscado y gritó: -¡Oh, oh!

随后,德拉活像一只被烫伤的小猫跳了起来,叫," 喔!喔!"

评价该例句:好评差评指正
格林童话故事 Los Cuentos de los Hermanos Grimm

¿Cómo no voy a barrer si el piojito se ha abrasado, la pulguita está llorando y la puertecita chirriando?

" 我难不该扫吗?小虱子烫伤了自己,小跳蚤在伤心地哭泣。小房门在一个劲地嘎吱嘎吱。"

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Detrás de esa imagen de pasarela, una imagen en la cocina, en la vitrocerámica, probando la cantidad de hilo, la cantidad de calor necesaria y los tiempos para que funcionara el material sin llegar a quemarnos.

在那张走秀图片的背后,是厨房里的一张图片,在陶瓷炉上,测试线的数量、需要的热量以及材料在不烫伤我们的情况下工作的时间。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Transcurrían en silencio como dos viejos esposos escaldados por la vida, más allá de las trampas de la pasión, más allá de las burlas brutales de las ilusiones y los espejismos de los desengaños: más allá del amor.

他们像两个被生活烫伤的老夫妻一样默默地过去了,超越了激情的陷阱,超越了幻想的残酷嘲笑和失望的海市蜃楼:超越了爱情。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


拒不到案的, 拒不接受, 拒不履行的, 拒不认罪的, 拒付, 拒付票据, 拒绝, 拒绝给, 拒绝接受, 拒绝赔偿,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接