1.Muchas gracias a todos ustedes por su amable atención.
1.非常感谢诸位的招待。
2.Su carácter entusiasta le hizo tener muchos seguidores.
2.他充满的性格使他拥有许多追随者。
3.Nos recibieron con muchos extremos.
3.我们受到很的接待。
4.El impulso que le mueve es el entusiasmo revolucionario.
4.革命他的动力.
5.Habría que conjugar el fervor de los jóvenes y las experiencias de los mayores.
5.应该把青年人的和老年人的经验结合起来。
6.Su ánimo se fue apagando con el tiempo.
6.随着时间的推移,他的逐渐减弱。
7.Es necesario señalarle sus defectos sin detrimento de su entusiasmo.
7.需要向他指出缺点又不伤害他的.
8.Hizo una apelación alentusiasmo con que trabajaban todos.
8.他提及大家的工作。
9.Su apoyo entusiasta a esta causa ha significado una enorme diferencia.
9.他们对这一事业的支持促成况的极大改观。
10.El bloqueo es una guerra económica aplicada con celo incomparable a escala global.
10.这一封锁以无比的在全球规模开展的经济战。
11.A ellos el abrazo solidario del pueblo hondureño y del Gobierno del Presidente Ricardo Maduro.
11.我们向所有这些人表达洪都拉斯人民和里卡多·马杜罗总统政府的声援。
12.Sr. Kessai Note, Presidente de la República de las Islas Marshall.
12.诺特总统(以英语发言):在这次至关重要的集,接受马绍尔群岛共和国人民的问候——Iokwe。
13.Con gran entusiasmo y esperanza, decidimos en ese momento encarar los principales retos que enfrenta nuestro mundo.
13.我们当时抱着极大的和希望,决心处理世界面临的各种主要挑战。
14.No pretendemos ser un modelo para otros, pero nos sentimos motivados por un gran entusiasmo y una gran voluntad política.
14.我们并不认为我们别国的榜样,但我们的出发点巨大的和政治的决心。
15.Su entusiasmo, su dedicación y su sentido del compromiso con la causa han sido para mí fuente inagotable de inspiración.
15.他们的、承诺和勤奋给我巨大的鼓舞。
16.Si los precios del opio bajan es menor el incentivo de los agricultores para sembrar adormidera en la temporada siguiente.
16.阿片价格下降,农民下个季度种植罂粟的就减少。
17.El proyecto de resolución cuenta con el respaldo entusiasta de más de 106 naciones, que constituyen una abrumadora mayoría en este foro.
17.该决议草案得到超过106个国家的支持。
18.Junto con nuestros asociados de la Unión Europea, Malta ha desempeñado un papel entusiasta y constructivo en la elaboración del documento final.
18.马耳他同非洲联盟中的伙伴们一道,在拟订结果文件中发挥和建设性的作用。
19.El entusiasmo que recibió la firma de la Convención no ha sido seguido por las ratificaciones que permitirían su entrada en vigor.
19.签署《公约》时所出现的那种并没有导致以同样积极的态度批准《公约》从而使之生效。
20.No obstante, tengo plena confianza en su sucesor y espero que nuestro nuevo Presidente continúe la excelente labor que usted ha iniciado con el mismo entusiasmo.
20.然而,我完全信任你的继任者,我希望我们的新任主席将以同样的继续进行你所开创的出色的工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Las cosas hay que hacerlas con pasión.
要满怀热情的去做事情。
2.Antepuso a su réplica una sonrisa adusta.
他在回答之前露出了一个热情的微笑。
3.Yo la veo convencida, ilusionada, con muchísimas ganas.
我看到她是一个坚定、充满热情的女孩。
4.Primero les doy las gracias por su amable hospitalidad , levantemos nuestras copas y ¡Brindis!
首先非常感谢你们热情的招待,我们一起举杯祝福!
5.Evidentemente, la ocasión se presta a todo tipo de excesos.
显而易见,这是人们肆意挥洒各种热情的好机会。
6.Al entrar en el Salón Estatuario Nacional, levantó la mirada y sonrió afectuosamente.
当罗伯特教授步入国家雕塑厅时, 他目视前方, 露出热情的笑容。
7.También, capacidad para percibir la realidad y vivir con el entusiasmo propio de mi edad.
此外,还有洞察现实,以及以我这个年龄段特有的热情生活的能力。
8.A tu personalidad cautivadora y cálida se le suma tu sentido de la curiosidad, la imaginación y la creatividad.
你迷人而热情的个性加上你的好奇心,想象力和创造力。
9.Estamos muy agradecidos por su invitación y hospitalidad.
感谢你们的热情邀请和款待。
10.España te espera con la misma luz, la misma pasión y la misma vida de siempre.
西班牙正以和以往同样的阳光,同等的热情,相同的活力等待着你。
11.Sin embargo, sería imposible encontrar a un director del Departamento de Deportes con más entusiasmo.
即使如此,再也没有比他更热情积极的运动部门的领导了。
12.Muchas gracias por tu gran abrazo.
感谢你的热情拥抱。
13.¡Menos mal que nos hacen ese favor!
幸亏有植物们的热情帮助呀!
14.La pasión por el mar de esta ciudad es indudable.
这座城市对于海洋的热情是毋庸置疑的。
15.También me enseñó a no confiar en los golpes de entusiasmo.
它还教会了我不要依赖热情的笔触。机翻
16.En el segundo acto se revela la pasión de Romeo por su amada Julieta.
在第二幕中,罗密欧对朱丽叶的热情表露无疑。
17.Acompáñanos en este recorrido por una de las ciudades más acogedoras de España.
和我们一起游览西班牙最热情好客的城市之一吧。
18.Júntense con todos los expertos, con la gente apasionada.
与所有专家、充满热情的人们聚集在一起。机翻
19.Los pícaros lo recibieron con efusión. Antes de que viera los telares, le explicaron la incomparable condición del paño.
那几个流浪汉热情的接待了这个侍从。在他看到织布机之前,他们给他说明了这种布料无可比拟的特性。
20.Lo que más destaco es el calor de la gente, el trato humano: somos extrovertidos por naturaleza.
最突出的是人们的热情,人的性格:我们天生外向。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释