有奖纠错
| 划词

1.El Comité Especial recomienda que queden recogidas en la base de datos las denuncias no especificadas, porque pueden ser indicativas de un problema que exija una respuesta directiva.

1.别委员会建议数据库跟踪非控,因为它可能是出管理方面反应的问题。

评价该例句:好评差评指正

2.Las referencias a códigos que aparecen en el presente informe se dan simplemente a título de ejemplo, y cabe destacar que por cada uno de los que se mencionan puede haber muchos otros más que se ocupan de la misma cuestión de manera análoga.

2.本报告提及各守则只是为了举例,对于的任何一守则,可能存在以类似方式处理同一问题的其他守则。

评价该例句:好评差评指正

3.La frase “dicotomía género versus partido” se refiere en particular a las situaciones en las que las mujeres que ocupan cargos electos responden a los intereses de su grupo o partido político, y no tienen debidamente en cuenta las necesidades específicas de las mujeres.

3.“性别与党派二分法”一词样一种情况,即当选的妇女会受其政治集团或党派的影响,而不是真正地考虑妇女的

评价该例句:好评差评指正

4.Por tanto, se sugirió que la referencia que figuraba en el proyecto de artículo 13 a “los proyectos de artículo 9 y 10” se sustituyera por una referencia a “los proyectos de artículo 9 a 12 inclusive”, y que en el párrafo 4) del comentario sobre el proyecto de artículo 13 se hiciera referencia expresa a la sociedad de responsabilidad limitada.

4.因此,有人建议,第13条中提到的“第9条和第10条”的内容应改为“包括第9条和第12条”,而且第13条草案评注第(4)段有限责任公司。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


verdugada, verdugado, verdugal, verdugazo, verdugo, verdugón, verduguillo, verdulera, verdulería, verdulero,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish Podcast西语课堂

1.Sí utilizamos el artículo cuando dices un puesto de trabajo concreto.

某一工作岗位,要用冠词。

「Spanish Podcast西语课堂」评价该例句:好评差评指正
Maria Español

2.Sí, puedes decir " mis niños" , especialmente cuando son pequeños.

确实可以说“我小孩”,他们还小

「Maria Español」评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

3.No específicamente de la " e" neutra, pero sí de un lenguaje más inclusivo.

中性“e”,但确实支持一种更加包容语言。

「CuriosaMente」评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

4.Como ves, son sustantivos en plural poco específicos o incontables.

如你所见,这都是非复数名词,或者可数名词。

「Spanish Podcast西语课堂」评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

5.No se suele usar el artículo cuando usas sustantivos en plural o incontables que son muy genéricos o poco específicos.

当使用复数名词或者可数名词,泛或者非,就用冠词。

「Spanish Podcast西语课堂」评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

6.Pero para otros hablantes un " gringo" es específicamente un blanco no hispano.

但对于其他说话者来说,“外国佬”非西班牙裔白人。机翻

「Spanish Input」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


vergajo, vergé, vergel, vergelero, vergencia, vergeta, vergeteado, vergonzante, vergonzantemente, vergonzosa,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接