有奖纠错
| 划词

Sin embargo, la metodología actual requiere una extensa manipulación manual, la inspección y el etiquetado del 100% de los bienes y la inspección del 30% al 100% de todos los fungibles.

不过,目前的方法需要大量的手工操作,所有资产100%和贴上标志,所有消耗性有30%100%

评价该例句:好评差评指正

En respuesta a su pedido de información, se comunicó a la Comisión Consultiva que el saldo acumulado de las reservas del seguro médico y dental ascendía a unos 140,1 millones de dólares y que incluía las aportaciones de la Organización y del personal a todos los tipos de fondos, así como los ingresos generados por las inversiones.

委员会经询问后获悉,医疗和牙科准备金当前累积余额约计1.401亿美元,其中包括工作员和单位对所有各类基金的缴款和投资收入。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hacia atrás, hacia dentro, hacia el este, hacia el norte, hacia el oeste, hacia el sur, hacia la costa, hacia la izquierda, hacia las afueras, hacienda,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三体2:黑暗森林

¿Y tienen que estar pilotadas por humanos?

“为什么非要用人呢?

评价该例句:好评差评指正
Hola Spanish

Por ejemplo, la mucama del hotel dejó la habitación muy limpia.

例如,旅馆用人把房间打扫得很干净。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Su religión era politeísta, practicaban sacrificios humanos y además son conocidos por ser feroces guerreros.

他们信奉多神教,用人祭祀,是众所周知的勇猛战士。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Como apenas tenían tiempo, ordenaron a la sirvienta que matara una gallina.

由于时间来不及了,他们便吩咐女用人杀一母鸡。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Su madre y el servicio lo estuvieron buscando desesperadamente, sin éxito.

他的母亲和所有用人发了疯似的到处找他,却一直不见人影。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Las cuatro pobres bestias, sacudidas, brutalmente empujadas, fueron a dar a su banco.

生被女用人野蛮地推着,摇摇晃晃地向长凳走去。

评价该例句:好评差评指正
没有人给他写信的上校

No podía hacer otra cosa -le explicó-. Ese animal se alimenta de carne humana.

" 我是真的没办法了," 他解释说," 我们都用人肉喂那生了。"

评价该例句:好评差评指正
Hola Spanish

Sí, está bien, está perfecto, pero una alternativa más avanzada, es decir, la mucama del hotel dejó la habitación impecable.

对,很好,很完美,但是用更高级的词汇来替换,我们会说,旅馆用人把房间打扫得一尘不染。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

No queremos sustituir a robots por personas, pero sí podemos usarlos en nuestro beneficio para ensayar, para practicar.

我们不想用人代替机器人,但我们可以利用它们来排练和练习。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Gracias a la implementación de los criterios sobre los buenos cuadros en el nuevo período, la situación y las prácticas habituales de selección y empleo de personal han mejorado visiblemente.

贯彻新时期好干部标准,选人用人状况和风气明显好转。

评价该例句:好评差评指正
十二异乡故事

Removimos los muebles, desmontamos la biblioteca para estar seguros de que no se había caído detrás de los libros, y sometimos al servicio y a los amigos a inquisiciones imperdonables.

移开家具,还拆掉了书架,就为确定它没掉到书架后面。我们还问遍了家里的用人和朋友,现在看来这一举动几乎是不可宽恕的。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

De modo que mientras la sirvienta degollaba en la cocina al animal, desangrándola con parsimonia (Berta había aprendido de su madre este buen modo de conservar frescura a la carne), creyó sentir algo como respiración tras ella.

所以当那用人在厨房里把母鸡的头砍下,慢慢地把血放干(这是贝尔塔从母亲那里学来的可以使鸡肉保持鲜嫩的好办法)的时候,她感到身后好像有喘息的声音。

评价该例句:好评差评指正
十二异乡故事

Nos prohibió volver de noche a la casa de Fulvia Flamínea, porque lo consideraba como una familiaridad excesiva con la servidumbre, y tuvimos que dedicar a la lectura analítica de Shakespeare el tiempo de que antes disfrutábamos cazando ratas.

她也禁止我们晚上去富尔维娅·弗拉米内亚家,因为她认为我们跟用人走得太近了。我们不得不把以前抓山鼠的时间用来研读莎士比亚。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Con el ojo pegado a la abertura redonda, vi pasar las figuras de niños ruidosos, señoras con prisa y padres con sombrero, criaditas cargadas, mozos de reparto, la portera y su mandil, el cartero tosiendo y un sinfín de figurantes más.

我把眼睛凑在圆圆的洞口上,看到孩子们吵吵嚷嚷地经过,女士们匆匆忙忙地上下楼,戴着礼帽的父亲们、跑腿的用人、送货的搬运工、系着围裙的门房、一边走路一边咳嗽的邮递员,还有其他各种各样的人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


halagador, halagar, halago, halagüeñamente, halagüeño, halar, halcón, halconado, halconear, halconera,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接