Si dejas muy tenso, el cable puede romperse.
如果你拉的很紧,电缆就断了。
El grupo de contacto sobre los procesos térmicos de la industria metalúrgica no mencionados en la parte II del anexo C y la combustión lenta de cables de cobre señaló que se habían examinado las observaciones presentadas por escrito, así como las de las consultas regionales.
附件C第二部分中未提及的冶金工业中热处理过程铜电缆线低温燃烧接触小组指出,已经审查了现有的书面意见以及来自各区域协商会议的意见。
La Dependencia también entabla contactos y vías de colaboración con distintos sectores industriales de las regiones en que existen ecosistemas de arrecifes coralinos en zonas situadas más allá de las jurisdicciones de los países, tales como la industria de tendido de cables submarinos, y los sectores de la extracción submarina de petróleo y gas.
珊瑚礁股还正试图联络有国家管辖范围外珊瑚礁生态系统的区域中的工业部门,如海底电缆工业近海石油天然气工业,并与它们建立合作关系。
Entre las actividades y los fenómenos que podrían tener repercusiones sobre la biodiversidad marina se pueden citar los siguientes: la pesca, el cambio climático, la contaminación, la introducción de especies no locales, la eliminación de desechos, la explotación mineral, el ruido subacuático antropogénico, los desechos marinos, la investigación científica, la retención del carbono, el turismo y los oleoductos y gaseoductos y cables.
可能对海洋生物多样性产生影响的活动现象包括:捕鱼、气候变化、污染、引进外来物种、废物处置、矿物开采、人为水下噪音、海洋废弃物、科学研究、碳吸收、旅游以及管道电缆。
La libertad de la alta mar comprende la libertad de navegación, la libertad de sobrevuelo, la libertad de tender cables y tuberías submarinos, la libertad de construir islas artificiales y otras instalaciones, con sujeción a las disposiciones de la Parte VI de la Convención, la libertad de pesca y la libertad de investigación científica marina, con sujeción a las disposiciones de las Partes VI y XIII de la Convención.
航行自由;飞越自由;铺设海底电缆管道的自由;建造人工岛屿其他设施的自由,但受第六部分的限制;捕鱼的自由海洋科学研究的自由,但受第六部分第十三部分的限制。
La modificación se aplica a los programas de radiotransmisión con licencia de las transmisiones de Cable y Satélite. La modificación añade a la definición las transmisiones que contienen la presentación de relaciones sexuales, con inclusión de violencias, abusos, humillaciones y explotación, que describan relaciones sexuales con un menor o con una persona que pretende ser un menor, y la presentación de una persona o de cualquiera de sus órganos como un objeto disponible para ser utilizado sexualmente.
该修正案适于持有许可证的电缆卫星传输广播业者,它违禁广播的定义中增加了包含下列容的传输:对性关系的描述,包括暴力、虐待、贬低、羞辱剥削;对与未成年人或假装是未成年人的人进行性交的描述;以及对个人或其于性行为的任何器官的展示。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。