1.Todo ha salido al contrario de como él esperaba.
1.结果和他预料的正相。
2.En contraste con su hermana, ella es extrovertida y charlatana.
2.和她姐姐相,她活泼健谈。
3.Chocó con el coche que iba en dirección opuesta.
3.他与相方向行驶的汽车相撞。
4.Y sin embargo, también lo contrario es siempre verdadero.
4.然而,相的理论往往也是真的。
5.Tenemos dos versiones opuestas de lo ocurrido.
5.对发生的事有两种截然相的说法。
6.La generosidad es contraria al egoísmo.
6.慷慨与自私是相的.
7.Por el contrario, la redacción asegura el equilibrio.
7.相,它含有确保平的措词。
8.De hecho, en realidad la asistencia oficial para el desarrollo ha menguado.
8.相,官方发展援助却减少了。
9.Las cifras y los hechos nos demuestran lo contrario.
9.数字和事实表明况恰恰相。
10.La permanencia es el polo opuesto de la rendición de cuentas.
10.地位与问责制是彼此相的极端。
11.En lugar de ello, debe promoverse una cultura libre de veto.
11.相,应当提倡一种无否决权文化。
12.En lugar de ello, debemos ver la riqueza de la condición humana.
12.相,必须看到人类状况的丰富性。
13.Por el contrario, el artículo 4 da lugar a varias preguntas.
13.相,第4条草案产生了一些问题。
14.Su deseo es contrario al mío.
14.他的愿望与的正好相。
15.Sin embargo, todo lo que hacen nos lleva exactamente en la dirección opuesta.
15.然而,他所做的一切恰恰与此相。
16.Por el contrario, se trataba de una característica previsible del régimen legislativo.
16.相,它是该立法方案的一种预期特征。
17.Lo que hay es una relación compleja entre ambos.
17.相,这两者之间的关系是复杂的。
18.En realidad, los mayores problemas siguen estando dentro de las zonas nacionales.
18.相,主要问题仍将出现在各国辖区内。
19.Por el contrario, se regodea en sus ímpetus asesinos.
19.相的,他对其谋杀攻击活动,自鸣得意。
20.Por el contrario, debe verse impulsada por las actuales necesidades del mundo.
20.相,它必须以全世界目前的需求为动力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Como curiosidad, ¿cómo se dice lo contrario?
那么,的意思怎么表示呢?
2.Pues ocurre un poco lo contrario.
情况正。
3.Los detractores de las corridas de toros piensan justo lo contrario.
斗牛对者的想法正。
4.Entonces tenía que hacer el viaje opuesto.
所以不得不走的路。
5.A contramano, hay un color que brilla por su ausencia.
,有一个颜色很罕见。
6.Sus súplicas fueron escuchadas en sentido contrario.
她的祷告得到的回答。
7.Tengo grandes esperanzas de que sea lo contrario.
我完全认为他是恰恰。
8.¿No es eso lo contrario a la idea de redondez?
]这不是与圆的概念恰恰吗?
9.No podría estar mejor es lo contrario, ¿no?
“不能更了”则与之。
10.No, no. Al contrario, estaba muy contenta.
不不,的,她很开心。
11.No se fue, sino que se acercó aún más.
它没有走,挨得更近了。
12.En cambio, los problemas del viejo sistema son inherentes al modelo.
,旧系统的问题是模有的。
13.Los INTP sanos, al contrario, son muy conscientes de las emociones de los demás.
,健康的INTP非常关注他人的情绪。
14.Al contrario, era muy gentil con nosotros —dijo Homero—.
“正,您对我们非常友善。”
15.Por el contrario, pensaba en él con mucha confianza.
,每次想到大海,我总是信心满满。
16.Son dos palabras que significan lo contrario, lo opuesto.
这两个单词的意思。
17.Los vientos que circulan en direcciones opuestas hacen que la tormenta empiece a girar.
而各个方向盘旋的风则使得雷暴开始旋转。
18.Si por el contrario se ahogaban en el fondo, sus almas inocentes estaban salvadas.
如果在湖底淹死,灵魂就会得到拯救。
19.Ahora voy a hacer lo mismo pero a la inversa en el otro molde.
现在我在另一个模具上做的排列。
20.Todo esto es increíble; yo entiendo que los hechos ocurrieron de otra manera.
这一切都不可信,我认为事实正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释