有奖纠错
| 划词

El Cuarteto reafirmó que todo acuerdo final debe concertarse mediante negociaciones entre las partes y que el nuevo Estado palestino debe ser verdaderamente viable, y tener contigüidad en la Ribera Occidental y conexión con Gaza.

“四方”重申,任何最后协定都必须方之间的谈判达成;新的巴勒斯坦国必须真正有生存能力;西岸的领土应该是的,并与加沙联起来。

评价该例句:好评差评指正

La Unión Europea sigue comprometida con la solución de dos Estados prevista en la hoja de ruta y acordada entre las partes, que tendría como resultado un Estado palestino viable, contiguo, soberano e independiente que viva en paz junto a Israel dentro de fronteras reconocidas y seguras.

欧洲联盟仍然致力于路线图规定的并由各方议定的两国法,这种法将导致建立一个能够生存的,领土的,主权的和独立的巴勒斯坦国,与以色列和平共处,生活在公认和安全边界内。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tostel, tostón, tota, total, totalidad, totalitario, totalitarismo, totalitarista, totalizador, totalizar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海上大教堂

Sus miradas se cruzaron durante un instante.

他们意间四目相接,但只是短暂片刻。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之埃及记

20 Hicieron además dos anillos de oro, los cuales pusieron en las dos hombreras del ephod, abajo en la parte delantera, delante de su juntura, sobre el cinto del ephod.

20 又作两个金环,安以弗得前面两条肩边,挨近相接之处,以弗得巧工织子以上。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之埃及记

27 Harás asimismo dos anillos de oro, los cuales pondrás á los dos lados del ephod abajo en la parte delantera, delante de su juntura sobre el cinto del ephod.

27 又要作两个金环,安以弗得前面两条肩边,挨近相接之处,以弗得巧工织子以上。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


totilimundi, totoalizador, totolate, totolear, totoloque, totonaca, totonicapa, totoposte, totora, totoral,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接