有奖纠错
| 划词

1.El aterrizaje se efectuó sin dificultades.

1.飞机顺利

评价该例句:好评差评指正

2.No pudimos aterrizar porque no había ninguna pista libre.

2.的飞机无法,因为没有空的跑道。

评价该例句:好评差评指正

3.El avión hizo un aterrizaje perfecto.

3.这架飞机完美的了。

评价该例句:好评差评指正

4.Estos modelos de aterrizaje suave habían obtenido el apoyo de los sindicatos y creado un clima más positivo.

4.这类软模式赢得工会的支持并营造出一种较为积极的气氛。

评价该例句:好评差评指正

5.Un helicóptero Mi-8 aterrizó dos veces en la retaguardia de los atacantes, y las dos veces descargó municiones.

5.一架Mi-8 直升机两次在攻击者身后,两次都卸下弹药。

评价该例句:好评差评指正

6.Pero incluso con un “aterrizaje suave”, los países en desarrollo se verían afectados por la ralentización de la actividad económica en los Estados Unidos y China.

6.但即使是“软”,发展中国家仍然将会受到美国和中国经济活动减速的负面影响。

评价该例句:好评差评指正

7.Dispondrá de una pista de aterrizaje de una longitud total de 2.250 metros, suficiente para que aterricen en ella aviones de largo recorrido, como el Airbus A320 y los Boeing 737 a 800.

7.该机场将有一条总长2 250米的跑道,足以支持括A320系列空中客车和737-800型波音机在内的远距离喷射机的

评价该例句:好评差评指正

8.En el acuerdo se exime a la UNOMIG del pago de las tarifas de navegación aérea y otras tarifas conexas, como los derechos de aterrizaje y servicios de tierra, y se espera que evite la interrupción de los vuelos operacionales de la Misión.

8.该协定豁免联格观察团免于支付空中航线和其他相关费用,例如费和停泊费用,而且预期联格观察团的业务航行可以不受任何干扰。

评价该例句:好评差评指正

9.Las secuencias de rastreo de las imágenes de ciclones tropicales provenientes de los satélites geoestacionarios, así como la intensidad de las tempestades y los vientos atmosféricos derivados de esas imágenes suministraban información esencial para predecir los deslizamientos de tierra, lo cual contribuía a salvar vidas.

9.跟踪发自地球同步卫星的一系列热带气旋图像以及从这些图像导出的风暴强度和大气风为预报至关重要的信息,从而有助于挽救生命。

评价该例句:好评差评指正

10.Las secuencias de rastreo de las imágenes de ciclones tropicales provenientes de los satélites geoestacionarios, así como la intensidad de las tempestades y los vientos atmosféricos derivados de esas imágenes suministran información esencial para predecir los deslizamientos de tierra, lo cual contribuye a salvar vidas.

10.跟踪发自地球静止卫星的一系列热带气旋图像以及从这些图像导出的风暴强度和大气风,为预报了至关重要的信息,从而有助于挽救生命。

评价该例句:好评差评指正

11.Pregunta 5. ¿Existe un grado de reglamentación diferente, en el régimen de los objetos aeroespaciales, para las fases de despegue y aterrizaje, que para las fases de entrada en el espacio aéreo a partir de una órbita espacial y de retorno subsiguiente a esa órbita?

11.问题5. 管理制度中是否将航空航天物体的起飞和阶段同从外层空间轨道进入空气空间随后又返回该轨道的情况特别区分为涉及不同程度的管理规定?

评价该例句:好评差评指正

12.Distingue una diferencia en la práctica de los Estados entre los acuerdos de navegación aérea que se refieren a derechos de sobrevuelo o aterrizaje, y que muestran una aplicabilidad limitada o reducida durante un conflicto armado y los acuerdos de navegación marítima relativos a los canales oceánicos internacionales, que muestran un grado de aplicabilidad algo más elevado durante un conflicto armado.

12.关于飞越或权的航空协定和关于国际海洋运河的航海协定,Chinkin区别各国对这两种协定的不同做法,在武装冲突期间,航空协定的适用程度为中等或低等,而航海协定的适用程度则较高。

评价该例句:好评差评指正

13.La disminución se ve compensada con un aumento de las necesidades en concepto de alquiler de un avión y operaciones conexas a raíz del aumento de los derechos de aterrizaje y servicios de tierra en los aeropuertos de Kigali y Arusha (18.700 dólares), de los gastos de agua, electricidad y otros servicios básicos (1.400 dólares), de los gastos de conservación de mobiliario y equipo (800 dólares) y de los cargos bancarios (3.700 dólares).

13.减少额与以下各项增加额相抵:由于基加利和阿鲁沙两个机场的费和地勤费均有所增加,因此租赁和运作一架固定翼飞机所需经费增加(18 700美元);水电费(1 400美元);家具和设备保养(800美元);银行手续费(3 700美元)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


渴求, 渴死, 渴望, 渴望得到, 渴望的, 渴想, 渴醉的, , 克敌制胜, 克非尔奶酒,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Take it Spanish

1.La pista de despegue y de aterrizaje.

起飞跑道和跑道。

「Take it Spanish」评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

2.Cuando un avión " Aterriza" , es que está tocando tierra.

飞机“aterriza”,就是

「Spanish with Vicente」评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

3." Aterrizar" sólo se utiliza con transporte aéreo.

”只用于空中交通工具。

「Spanish with Vicente」评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗的雪 Las nieves del Kilimanjaro

4.Hay sitio de sobra para aterrizar y tenemos las hogueras preparadas en los dos extremos.

那儿足够让飞机,咱们在空地两头准备好两堆浓烟。”

「乞力马扎罗的雪 Las nieves del Kilimanjaro」评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

5.Así que una vez más, ¿por qué Colón estaba tan seguro de que iba a llegar a tierra?

,为什哥伦布如此确信他会成功?

「Spanish Input」评价该例句:好评差评指正
明星开包记

6.Y entonces cuando ya llego o cuando estoy por aterrizar y qué sé yo, me retoco.

我到的候,或者要候,怎,我就补个妆。

「明星开包记」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

7.Afortunadamente, el vuelo pudo aterrizar sin daños.

幸运的是,飞机最终安全机翻

「Telediario2024年1月合集」评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

8.Además el intenso viento generaba una corriente que hacía que aterrizar no fuera tarea sencilla.

此外,强风产生的水流使得不是一件容易的事。机翻

「Un Mundo Inmenso」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

9.Es cabo María del Carmen Gómez, boina verde, y ha hecho un salto y un aterrizaje impecables.

这是绿色贝雷帽玛丽亚·德尔·卡门·戈麦斯下士,完美地跳跃和机翻

「Telediario2023年10月合集」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

10.Ir a una velocidad tan asombrosa significa que la desaleración para entrar en órbita o aterrizar habría sido imposible.

以如此惊人的速度前进意味减速进入轨道或是不可能的。机翻

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

11.Los mossos investigan las causas del siniestro que al parecer, según algunos testigos presenciales, habría sucedido al intentar aterrizar.

mossos 正在调查事故的原因,根据一些目击者的法,这显然是在试图发生的。机翻

「Telediario2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

12.El módulo que descendió a Marte se estabilizó luego a 100 metros por encima de la superficie, para identificar los obstáculos, antes de posarse finalmente.

下降到火星的部分在距离地面100米处稳定下来,以在最终前分辨障碍物。

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

13.Y hasta hace muy poco, bueno, ¡no tanto! pero no sabía cómo se decía despegar o aterrizar, así que me parecía interesante compartirlo con todos vosotros.

直到不久以前,好吧,也不至于!我都不知道怎“起飞”和“”,所以我想和你们分享这些词。

「Spanish with Vicente」评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

14.Liu Jizhong dijo que China cumplirá las metas de " orbitar Marte, aterrizar y desplegar un vehículo explorador" en una sola misión, algo que no tiene precedentes.

刘纪中,中国将在一次任务中实现“火星轨道、和部署火星车”的目标,这是前所未有的。机翻

「CRI 西语2016年8月合集」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

15.Por esta razón, los científicos estudian los estampidos sónicos y tratan de predecir su trayectoria en la atmósfera, a dónde van a aterrizar y lo estruendoso que será.

出于这个原因,科学家们研究音爆并试图预测它们穿过大气层的路径、它们将在哪里以及声音有多大。机翻

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

16.Cuando sonó la advertencia final, el doctor Urbino Daza y su esposa se despidieron de ella sin dramatismos, y Florentino Ariza los acompañó a la pasarela de desembarco.

当最后的警告响起,乌尔比诺·达萨医生和他的妻子毫无戏剧性地向告别,弗洛伦蒂诺·阿里萨护送他们到舷梯。机翻

「霍乱中的爱情」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

17.Tropas estadounidenses de repuesto no paran de desembarcar e incluso Italia se prepara para enviar un contingente a Francia, Alemania y las Potencias Centrales sobre el papel habían perdido la guerra.

美国远征军不会停止,甚至意大利正在准备派遣一支特遣队前往法国,这样的形势下德国和同盟国已经输掉了战争。

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

18.Y por último, el último verbo es, cuando ya hemos aterrizado en nuestro lugar de destino, hemos recogido el equipaje facturado, y vamos a un lugar donde previamente hemos reservado, y alquilado.

最后,最后一个词是,在我们已经在目的地,拿到托运的行李,去往之前已经预定好的,租好的地方使用的词。

「Spanish with Vicente」评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

19.También se llegó a hablar de que podían ser una pista de aterrizaje para extraterrestres, una zona para albergar las olimpiadas prehispánicas, caminos usados para diferentes ceremonias y ritos o símbolos de adoración a los dioses.

也有认为可能是外星人的轨道,或是前西班牙期的奥运会举办地,又或是用于不同仪式和礼拜或神灵崇拜象征的道路。

「趣味漫画」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

20.China había lanzado a finales de julio de 2020 la misión " Tianwen-1" , que está integrada por tres artefactos: una sonda que permanece en órbita marciana, un módulo de descenso y el rover teleguiado Zhurong.

中国在2020年7月末开始了“天问一号”任务,“天问一号”由三个装置组成:一个留在火星轨道上的探测器、一个器和“祝融号”遥控火星车。

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


克罗地亚语, 克萨尔特南戈, 克什米尔, 克丝钳子, 克制, 克制的, , 刻凹纹, 刻板, 刻板的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接