有奖纠错
| 划词

1.Se da igual importancia a la motivación de la oración en familia.

1.对鼓励全家共同也给予同样的重视。

评价该例句:好评差评指正

2.Nos unimos a otras delegaciones para orar por el descanso de su alma.

2.与其他代表团一样,为他的安息而

评价该例句:好评差评指正

3.En consecuencia, los alumnos pueden ser eximidos de orar, pero no de aprender la oración.

3.于是,学童可能免参加,但是并不能不了解文。

评价该例句:好评差评指正

4.Rogaré por que Dios conceda la paz en la tierra a toda la humanidad

4.我将,上帝将为地球,为全人类降临平。

评价该例句:好评差评指正

5.Después de la ceremonia, el Sr. Khalilov y su padre fueron a orar a la mezquita del pueblo.

5.婚礼过后, Khalilov先生父亲前往镇上的清真寺

评价该例句:好评差评指正

6.También tenemos en nuestros pensamientos, en nuestras plegarias y en nuestras acciones a las víctimas del huracán Katrina.

6.飓风卡特里娜的受害者同样是我的思考、动对象。

评价该例句:好评差评指正

7.Nuestras oraciones y nuestro pésame van dirigidos a aquellos que han perdido a sus seres queridos y sus hogares.

7.为失去亲人家园的那些人并对他表示慰问。

评价该例句:好评差评指正

8.Nuestros pensamientos y plegarias se dirigen a las víctimas mientras se recuperan de las repercusiones calamitosas de la catástrofe.

8.在他从灾难的后果中恢复之际,我关心着他并为其

评价该例句:好评差评指正

9.Compartimos el luto de su familia y de sus compatriotas y oramos para que encuentren consuelo en su colosal legado.

9.同其家属与国人一起表示哀悼,我对其巨大历史遗产感到慰藉。

评价该例句:好评差评指正

10.Por último, ruego a Dios que nos dispense el éxito en la creación de un mundo de armonía y paz.

10.最后,我上帝让我在建立一个谐与平的世界成功。

评价该例句:好评差评指正

11.Otros detenidos, casi todos ellos oficiales, se encontraban en celdas más grandes y al parecer tenían acceso a una pequeña zona para rezar.

11.其他被拘留者,其中大部分是军官都被关押在较大的牢房中,他似乎可以出入小型场所。

评价该例句:好评差评指正

12.Acompañamos en el sentimiento a las familias de las víctimas y las tenemos presentes en nuestras oraciones, y deseamos una pronta recuperación a los supervivientes.

12.向这一袭击事件的受害者家属表示同情,我并且祝愿幸存者早日康复。

评价该例句:好评差评指正

13.El no reconocimiento de los lugares sagrados y de culto musulmanes constituía, entre otras cosas, una infracción de la Ley y una violación del principio de igualdad.

13.不承认穆斯林圣址场所,除其他外,还违反了上述法律,并破坏了平等原则。

评价该例句:好评差评指正

14.Busca a veces formas desesperadas de supervivencia y, por ello, como lo dijo una vez el gran peruano César Vallejo, enciende su fósforo cautivo y ora de cólera.

14.人类社会不顾一切地寻求生存之途,这就是为什么像伟大的秘鲁人塞萨尔•巴列霍曾经说过的那样,它点燃了火炬,愤怒地进

评价该例句:好评差评指正

15.Expresamos nuestra más sincera solidaridad a aquellos que se han visto afectados por esa calamidad natural, y hacemos votos para que encuentren paz y consuelo en este difícil momento.

15.向那些受此自然灾害影响的人深表同情并在这困难刻能够找到宁静安慰。

评价该例句:好评差评指正

16.Se han construido y restaurado cientos de mezquitas, iglesias y capillas, incluidos templos ortodoxos en Tashkent, Samarcanda y Navoi, una iglesia católica en Tashkent y una iglesia armenia en Samarcanda.

16.已建立、修复了几百座清真寺、教堂室,其中包括塔什干、撒马尔罕纳沃伊的东正教教堂、塔什干的波兰天主教教堂以及撒马尔罕的亚美尼亚教堂。

评价该例句:好评差评指正

17.Las celdas no tienen luz, y la “ventana” de metal de la puerta permanece cerrada casi todo el tiempo, salvo las cinco veces al día que se abre durante 10 a 15 minutos para rezar.

17.牢房中没有灯,门上的铁“窗”一天大部分间都关着,只有在打开10至15分钟(一天5次)。

评价该例句:好评差评指正

18.Él viene de una pequeña aldea; cuando llamó por teléfono a su madre en la capital, Freetown, para contarle de su elección, le dijeron que había ido a la aldea a orar por él.

18.他来自一个小村庄,当他给在(塞拉利昂)首都弗里敦的母亲打电话,告诉她他获当选的消息,他知他母亲已返回村庄去为他

评价该例句:好评差评指正

19.Ojalá que algún día tengamos la fortuna de instalar allí un reino de los representantes de las repúblicas, reinos o imperios, a tratar de discutir sobre los altos intereses de la paz y de la guerra, con las naciones de las otras tres partes del mundo.

19.上帝,我有朝一日或许吉运高照,在那里召开一次由各共国,王国帝国代表参加的神圣大会,同世界其他三个区域的国家讨论神圣的平与战争利益。

评价该例句:好评差评指正

20.Hoy es el día tan esperado por todo el pueblo de Papua Nueva Guinea, incluidos nuestras hermanas y nuestros hermanos en Bougainville, junto con nuestros amigos de la comunidad internacional, día por el que han trabajado, esperado y orado: el día en que la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Bougainville (Papua Nueva Guinea) concluye su tarea.

20.今天是全体巴布亚新几内亚人民、包括我在布干维尔的兄弟姐妹,以及我在国际社会的朋友为之努力、希望的一天:这一天联合国巴布亚新几内亚布干维尔观察员特派团的任务完成了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


contramuelle, contramuralla, contranatural, contraofensiva, contraoferta, contraonda, contraorden, contraordenar, contrapar, contrapartida,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Enchufe.tv

1.Y rueguen por que no nos quedemos ciegos.

祈祷我们不要失明。

「Enchufe.tv」评价该例句:好评差评指正
戈雅奖短片集

2.Y yo no sabía que te gustaba rezar.

我也不知道你喜欢祈祷

「戈雅奖短片集」评价该例句:好评差评指正
今日西班牙

3.Llevan flores a sus tumbas, y suelen rezar alguna oración por sus almas.

人们会带上鲜花,为亡灵祈祷

「今日西班牙」评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

4.En los lados de las naves hay capillas dedicadas a santos y vírgenes.

中殿两侧有祈祷室供圣徒和圣女使用。

「VideoEle Nivel B2 」评价该例句:好评差评指正
城市与狗

5.Su madre está en la capilla.

他母亲正在教堂里祈祷

「城市与狗」评价该例句:好评差评指正
Hola Spanish

6.Crucemos los dedos, que todo salga bien.

“让我们祈祷,希望一切顺利”。

「Hola Spanish」评价该例句:好评差评指正
西语乐园

7.Fíjate que en México tenemos muchas tradiciones para tener buena suerte.

在墨西哥,有许多祈祷好运传统。

「趣西语乐园」评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

8.Y los poetas celebran la fiesta del lenguaje bajo el peso de la invocación.

诗人庆祝着语言盛宴在祈祷重压下。

「名人演讲精选」评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

9.Antes de empezar la cena rezábamos de pie frente a los platos vacíos.

晚餐开始之前,我们面对空盘子站着祈祷

「十二个异乡故事」评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

10.Le llevaba un breviario de pastas nacaradas.

他送给阿一本用珠母钉装钉起来祈祷书。

「百年孤独 Cien años de soledad」评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

11.¡Quién sabe cuántos estén rezando ahora por él!

谁知道这个时候有多少人在为他进行祈祷!

「佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo」评价该例句:好评差评指正
奥尔拉

12.Estaba exaltada, unía las manos como si me estuviera suplicando.

她激动不已,双手合十,仿佛在向我祈祷

「奥尔拉」评价该例句:好评差评指正
Hola Spanish

13.Crucemos los dedos y que todo salga bien, ¿no?

“让我们祈祷(希望一切顺利)”,对吧?

「Hola Spanish」评价该例句:好评差评指正
漫画

14.Así, era una buena ocasión para lanzarles peticiones y plegarias.

所以这是一个很好向神明提出请求和祈祷机会。

「趣漫画」评价该例句:好评差评指正
TED精选

15.Tiempo para meditar, para orar, para conectarme con mi alma.

用于冥想时间,用于祈祷时间,用于和灵魂对话时间。

「TED精选」评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

16.La mayoría creyó en el milagro, y hasta se encendieron velas y se rezaron novenarios.

马孔多大多数土著居民也相信这个奇迹,甚至点起蜡烛举行安魂祈祷

「百年孤独 Cien años de soledad」评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

17.Porque los rezos, plegarias y tradiciones del Islam… todas… tienen que leerse en árabe.

因为祈祷和祷告以及伊斯传统......都要用阿拉伯语阅读。

「¿HABLAS ESPAÑOL? 」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

18.En esa publicación, exhortó a Sor Juana a dedicarse a la oración antes que al debate.

在这篇评论中,他劝说修女胡安娜投入到祈祷而不是辩论中。

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
100个女人生活对话系列

19.Salí tarde. Yo iba rezando, rogando que Pedro se hubiera quedado con algún amigo, con alguna mujer.

我离开很晚。边走边祈祷,祈求Pedro和几个朋友或是女人在一起。

「100个女人生活对话系列」评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

20.Empezaba los rezos de la mañana cuando le anunciaron que el obispo lo esperaba en su dormitorio.

当有人通知他主教在卧室里等他时, 他正开始做早晨祈祷

「Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


contrastante, contrastar, contraste, contrata, contratación, contratante, contratapa, contratar, contraterrorismo, contraterrorista,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接