Aún está abierta la herida que me causó tu abandono.
因为你开而造成伤口至今还未愈合。
Hoy voy a salir muy tarde de mi despacho.
今天我会很晚开我办公室。
No hay quien le arranque de su puesto de trabajo.
没人能使他开自己工作岗.
En caso alguno se te ocurra dejar tu puesto.
在任何情况下,都不要开你岗.
El año pasado dejó el ejército y regresó a su aldea natal.
他是去年开部队回乡.
La marcha del socio acarreó su destrucción.
合伙人开给他带来了损。
Las reclamaciones de la categoría "A" corresponden a pérdidas por salida del país.
“A”类索赔针对与开相关损。
Dio las gracias por su apoyo a los delegados que partían de Nueva York.
谢即将开纽约代表所给予支持。
Con el deshielo abandonaron los cuarteles de invierno.
冰雪解冻之后他们开了冬天宿营地。
Otro de nosotros que nos ha sido arrebatado es el Presidente Rafiq al-Hariri.
还有一刚刚开我们就是拉菲克·哈里里总统。
Salió de casa cuando ya atardecía.
他开家时候已经黄昏时分。
Las personas desplazadas de sus hogares por un fenómeno natural pueden ver sus movimientos restringidos.
因自然现象原因而开家园人,他们迁移可能会受到限制。
Cuando estemos listos y seamos autosuficientes pediremos a las fuerzas multinacionales que abandonen nuestras ciudades.
等到我们做好准备并自给自足时,我们就会要求多国部队开我们城市。
Todos los días se viola a mujeres que salen de los campamentos para recoger leña.
每天都有开营地拣柴妇女遭到强奸。
Fijó la partida a las diez.
他在十点时候开了。
Además, las personas que han salido del país sin un visado de salida pueden ser castigadas al regresar.
此外,没有出境签证而开该国人回国时可能会受到处罚。
Nos preocupan en particular los casos de personas que han abandonado sus hogares en los últimos cinco años.
我们尤关切是过去5年里开家园那些人。
Algunos entrevistados dijeron que había quien abandonaba el pueblo, especialmente entre los pocos que venían de Armenia.
一些接受访谈者表示,有为数不多亚美尼亚定居者和其他定居者开拉钦情况。
Sin embargo, los gobiernos nacionales no están en condiciones de alcanzar esos objetivos sin asistencia internacional apropiada.
但是,开了适当国际支持,国政府就难以实现千年发展目标。
En otras palabras, los profesionales de la salud tienen derecho a salir de su país si así lo desean.
换句话说,如果保健专业人员愿意话,他们有权开自己国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No me mudo. Yo no me mudo.
会的。
No me voy a ir de aquí sin ti. Ya lo sabes.
没有,会的,知道的。
Y cuando yo soy quien me voy, vos vas detrás.
但当的时候,要紧紧跟着。
No, no lo puedo dejar salir.
所以可能让您的。
Además, cuando uno llora, uno llora por uno, no por el que se fue.
另外,哭的时候,为自己哭,而为那个已经的人哭。
Estabas súper borracha ayer que me fui de la fiesta.
昨天派对的时候简直醉成一滩泥。
Salí del colegio mayor donde estaba alojado y anduve al azar.
居住的学生公寓,随意行走。
¿Qué fue que no te vas de mi casa?
到底为什么愿意的房子?
Desalentado y pensativo consultó su reloj: la hora justa en que el tren debía partir.
他有些气馁,沉思了片刻,看看表:这个时间应该刚好就火车的时间。
Cuando vos te me vas, yo voy detrás de vos.
当的时候,会跟在身后。
No te volveré a perder vista, amigo.
会再让的视线了,朋友。
Salí tarde. Yo iba rezando, rogando que Pedro se hubiera quedado con algún amigo, con alguna mujer.
的很晚。边走边祈祷,祈求Pedro和几个朋友或女人在一起。
Y yo sé que no me dejaste porque hubieses perdido la esperanza.
" 知道因为没把握才的。"
¿Estás segura de que lo llevabas al salir del baile?
“能够保证舞会的时候还挂着那东西吗?”
Cuando mi hermana se fue de casa, mi padre se los dio.
妹妹家的时候 爸爸就把这个给她了。
Sáquenlo ya de mi vista que está dejando trazas por toda la alfombra.
让他的视线,他把渣渣都掉在地毯上了。
Fueron momentos difíciles para él porque tuvo que alejarse de su familia.
对他来说,那一段很艰难的日子,因为他要他的家人。
Y Pinocho señaló la Encina grande, que estaba a dos pasos de distancia.
皮诺乔说道,指指两步远的大橡树。
Los campesinos con menos derechos, como el de no poder abandonar el feudo, eran los siervos.
拥有较少的权利且无法封地的农民就农奴。
Supongo que tanto él como sus hermanas estaban bien cuando salió usted de Londres.
想,当伦敦的时候,他和他的姐妹们一定身体都很好吧?”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释