有奖纠错
| 划词

Así se señalaba también en el informe de la Secretaria Ejecutiva.

执行秘书报告提到这些情况。

评价该例句:好评差评指正

Es impresionante la actividad del secretario.

秘书积极性令人印象深刻。

评价该例句:好评差评指正

Dio un escándalo vivir junto con su secretaria.

他和秘书同居事情成了大讨论丑闻。

评价该例句:好评差评指正

Las propuestas del Secretario General respecto de la vigilancia son aplicables principalmente a los Estados.

秘书监督提主要适

评价该例句:好评差评指正

Exposición del Secretario General de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos.

际海底管理局秘书汇报。

评价该例句:好评差评指正

Un representante de la Secretaría hizo una declaración introductoria.

秘书代表作出介绍性发言。

评价该例句:好评差评指正

Las propuestas del Secretario General son igualmente equilibradas.

秘书平衡

评价该例句:好评差评指正

Y, en cuarto lugar, el fortalecimiento del papel del Secretario General.

第四,秘书必须加强。

评价该例句:好评差评指正

Un representante de la Secretaría hizo una presentación.

秘书一位代表作了专题介绍。

评价该例句:好评差评指正

Se trata de un asunto que no sólo concierne a la Secretaría.

这不仅仅秘书责任。

评价该例句:好评差评指正

Acogemos con beneplácito el último informe del Secretario General.

我们欢迎秘书最近一份进度报告。

评价该例句:好评差评指正

Las cuatro recomendaciones dirigidas a la Secretaría se están considerando en la actualidad.

目前正在审查针对秘书四项建

评价该例句:好评差评指正

Quisiera formular algunas observaciones con respecto al informe del Secretario General.

我愿就秘书报告发表几点看法。

评价该例句:好评差评指正

El informe del Secretario General contiene muchas ideas y recomendaciones.

秘书报告中载有许多想法和建

评价该例句:好评差评指正

Pero la Memoria del Secretario General demuestra lo contrario.

秘书报告表明,其实不然。

评价该例句:好评差评指正

Reiteramos nuestro apoyo al fortalecimiento de la posición del Secretario General.

我们重申,我们支持加强秘书地位。

评价该例句:好评差评指正

La reforma de la Secretaría debe hacerla más efectiva y eficiente.

秘书改革必须使之更具实效和效率。

评价该例句:好评差评指正

Es una lástima que la Memoria del Secretario no recoja estos adelantos.

真遗憾,秘书报告没有提到这些成就。

评价该例句:好评差评指正

Nigeria comparte las conclusiones y recomendaciones del Secretario General.

尼日利亚同意秘书各项结论和建

评价该例句:好评差评指正

Las exposiciones pueden consultarse en el sitio web de la secretaría.

缔约方陈述可在秘书网站上查到。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


指名攻击, 指明, 指明出路, 指明斗争方向, 指明两者之间的差别, 指南, 指南车, 指南针, 指派, 指确定,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

名侦探柯南

No es mejor una sexy secretaria.

找个性感秘书不一定是事。

评价该例句:好评差评指正
NUEVO ELE INICIAL 1

Bien también. Mire, le presento a la señorita Molina, la nueva secretaria.

;您看,我给您介绍这位新来秘书莫利纳小姐。

评价该例句:好评差评指正
DeleA1教材

Bien también. Míre, le presento a la señorita Molina, la nueva secretaría. La señora López.

。您瞧,我向您介绍一下莫利纳小姐,她是新来秘书。莫利纳小姐,这是洛佩兹女士。

评价该例句:好评差评指正
走遍西班4

Sí, hasta la fecha he sido el único secretario de dirección de la empresa.

A:是,迄今为止我是公司唯一管理秘书

评价该例句:好评差评指正
现代西班语第二册

En estos días, su secretaria llamará a la agencia de una compañía aérea para confirmar el pasaje.

在这些天里,他秘书将会给航空公司办事处打电话以确认机票。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Ayer acudí al despacho de mi padre y su secretario, Casasús, me contó la historia de la casa.

昨天我跑去父亲公司,他秘书卡萨苏斯把这栋房子背景都告诉我了。

评价该例句:好评差评指正
商务西班语900句

186. Creo que es la primera vez que nos vemos , permítame presentarme, soy Elena, secretaria del director comercial.

我认为这是我们第一次见面,请允许我自我介绍,我是艾蕾娜,是贸易经理秘书

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2017年9月合集

Esta sesión de la Asamblea será la primera con António Guterres en la Secretaría General de la Organización.

本届大会将是安东尼奥·古特雷斯在本组织总秘书第一届会议。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

En Colombia, el representante del Secretario General ha condenado el asesinato de un excombatiente Jorge Santofimio, en Puerto Guzmán, Putumayo.

在哥伦比亚,秘书代表谴责了在 Putumayo Puerto Guzmán 谋杀一名前战斗人员 Jorge Santofimio 事件。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2017年8月合集

La siguiente escala en la gira del Secretario General por Oriente Medio le conducirá a Israel y al Estado de Palestina.

秘书长中东之行下一站将前往以色列和巴勒斯坦国。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Y luego, por supuesto, necesitamos el apoyo y la viabilidad de las operaciones en Gaza, dijo el subsecretario general de Asuntos Humanitarios, Martin Griffiths.

负责人道主义事务秘书长马丁·格里菲斯表示,当然,我们加沙行动支持和可行性。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

De acuerdo con un informe del secretario general, el año pasado la proporción de mujeres asesinadas en conflictos armados se duplicó en comparación con el 2022.

根据秘书报告,去年在武装冲突中丧生妇女比例比 2022 年翻了一番。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Además aquí aparece por primera vez la entrañable Canela, Isabelle, en la versión inglesa, que se convierte en nuestra secretaria y nos ayuda en nuestras decisiones como alcalde.

另外,可爱Canela(英文版本Isabelle)首次出场,她成为我们秘书,协助村庄决策。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Luo Ji, que al igual que toda la asamblea había escuchado el discurso de la secretaria general totalmente cautivado, contuvo la respiración ante el anuncio de la lista de nombres.

罗辑被秘书讲话深深吸引了,同所有与会者一样,他屏住呼吸等待着名单公布。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班语第二册

Uno de estos días,su secretaria llamará a la agencia de la compañía aérea china, Air China, para reservar el pasaje que podrá requerir confirmación un poco antes de la partida.

这几天中有一天,他秘书给中国航空公司办事处打电话,为在出发前做预订与确认工作。

评价该例句:好评差评指正
Etapas Plus A1.1

La mujer de Pedro Antonio se llama Elisea, tiene 26 años, y es secretaria en la empresa de su padre, tiene una hija de dos años que se llama Amanda.

佩德罗·安东尼奥妻子叫艾莉赛,她26岁,是她父亲公司里秘书助理,她有个两岁女儿名叫阿曼达。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

También hemos comprometido 3 millones de euros para el Mecanismo de Observación Sistemática de la Organización Meteorológica Mundial, apoyando así una de las iniciativas lanzadas por el Secretario General de Naciones Unidas.

我们承诺向世界气象组织观测系统捐助300万欧元,从而支持联合国秘书长所发起倡议之一。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

La memoria de la Institución está recogida en las actas de las sesiones académicas, escritas por los distintos secretarios y conservadas en diferentes formatos desde el 3 de agosto de 1713 hasta nuestros días.

学院发展历程被收录在学术会议会议记录中,从1713年8月3日至今,由不同秘书撰写记录以不同格式被妥善保存。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

Esto subraya la creciente urgencia de reducir las emisiones de gases de efecto invernadero tan rápida y profundamente como sea posible, dijo la portavoz Claire Nollis, leyendo un comunicado del secretario de la Organización.

发言人克莱尔·诺利斯在宣读该组织秘书一份声明时表示,这突显了尽快、深入地减少温室气体排放紧迫性。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

El pueblo y el gobierno de Mali saludan, sin embargo, su contribución en otros ámbitos, en particular de la asistencia humanitaria, social y las misiones de buenos oficios de la representación especial del secretario general.

然而,马里人民和政府欢迎他在其他领域贡献,特别是人道主义和社会援助以及秘书长特别代表斡旋任务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


趾骨, 趾甲, , 酯酶, , 至宝, 至诚, 至诚的朋友, 至迟, 至此,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接