Aquellos que vinieron a presenciar los testimonios mantendrán el orden.
来参加听证会的人请动维持秩序。
El orden mundial que nos rige no es el que queremos.
制约我的世界秩序,并不我所望有的秩序。
Ese acontecimiento transformó al orden mundial de manera drástica.
该事件从根本上改变了世界秩序。
Si la condena prevista en la legislación del país requirente afecta al orden público.
当请求法律规定的程序威胁公共秩序。
Por consiguiente, el restablecimiento del orden y la seguridad en Darfur no será fácil.
恢复达尔富尔地区的秩序和安全不会很容易。
El multilateralismo eficaz es la piedra angular del orden global y del Estado de derecho.
有效的多边义全球秩序和法治的基石。
La votación del 11 de octubre se llevó a cabo de manera pacífica y ordenada.
10月11日的投票有秩序、很平静。
Pero también resulta imprescindible un nuevo orden político internacional.
然而,我也需要一个新的政治秩序。
La creación de un nuevo orden internacional promete ser compleja y prolongada.
建立新秩序的过程将复杂而漫长的。
Son los pilares del orden internacional y los fundamentos de la paz y la prosperidad.
它秩序的支柱,和平与繁荣的基础。
Ahora, más que nunca, necesitamos un nuevo orden internacional.
今天我比任何时候都更加需要一个新的秩序。
Este hecho es un paso importante hacia la restauración del orden constitucional.
这标志着在恢复宪政秩序方面迈出了重要的一步。
Hay que guardar respeto en lugares públicos
在公共场所应当遵守秩序.
Ante todo, el fortalecimiento del orden público en la región es una prioridad fundamental.
首先,在该地区加强法律与秩序一个高度优先事项。
Hoy en día, el terrorismo es la principal amenaza al orden mundial.
今天,恐怖义已成为世界秩序的最要威胁。
La adopción de medidas decisivas a ese fin debe ayudar a restaurar el orden público.
这方面的决断行动应有助于恢复法律和秩序。
De ello depende la convivencia internacional pacífica y ordenada a la que aspiramos.
我都渴望的和平而有秩序的共存取决于这项假定。
El orden público no se puede lograr si no hay instituciones judiciales y penales eficaces.
如果没有有效的司法和惩戒机构,就无法实现法律和秩序。
La Constitución introdujo un mínimo de orden en un sistema plagado de conflictos potenciales.
它为充满潜在冲突风险的一个体系带来了一定程度的秩序。
Como los miembros han podido comprobar, eso perturba el desarrollo ordenado de la sesión.
正如成员注意到的那样,这妨碍了会议进展的秩序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El mantener el orden constitucional dentro de la legalidad vigente.
要在现行法例内维持宪制秩序。
La respuesta se encuentra en el orden global.
答案就在全球秩序当中。
La policía se conformó con vigilar el orden.
警察只是维持社会秩序。
China siempre es defensor del orden internacional.
中国始终是国际秩序维护者。
Y hemos visto cómo la organización estaba mal hecha desde el principio.
我觉得一开始排秩序就很差。
¿Qué ha hecho que Occidente fuera deslizándose hacia una civilización de este orden?
是什么导致西方渐渐堕落成这种秩序?
La gente abandonó las colas, comenzaron las discusiones y las razones degeneraron en insultos.
人们索性不排了,秩序乱了之后,争吵更加。
Vemos algunos vigilantes que están controlando que nadie pase e interrumpa la acción.
我们能看到有一些警卫在控制现场秩序,以防他人打扰拍摄。
Llegó con la instrucción de poner orden, pero ya no había mucho que hacer.
他到达时被指示要带来秩序,但没有什么可做。
Muy pronto se le señaló como agente de una conspiración internacional contra el orden público.
没过多久,政府就宣称他是国际阴谋集团走狗,说他破坏社会秩序。
Es entonces cuando Simba decide regresar y devolver el orden que su tío Scar ha arrebatado.
这时候辛巴决定回去,恢复被叔叔刀疤打乱王国秩序。
También a todos aquellos que siguen ayudando en las labores de limpieza y de restablecimiento de la actividad cotidiana.
还要感谢那些帮助清扫街道,重建活秩序人们。
Llevar un diario, por ejemplo, es una forma de que los INFPs se expresen manteniendo un sentido del orden.
例如,写日记是INFP表达自己并保持秩序感一种方式。
Muchas cosas hay que destruir para edificar el nuevo orden; ahora sabemos que Alemania era una de esas cosas.
不破不立,为了建立新秩序,必须摧毁许多东西;我们现在知道德国就是那些东西之一。
A los ISTJ les encanta crear y mantener el orden.
ISTJ 喜欢创造和维持秩序。
Millones de muertos en todo el continente y un orden internacional destruido.
非洲大陆数百万人死亡,国际秩序遭到破坏。
Además, destacó la necesidad de " recuperar orden para garantizar libertades" .
此外,他强调需要“恢复秩序以保障自由” 。
Un ser vivo crea orden en su cuerpo aumentando el desorden a su alrededor.
物体通过增加周围混乱来创造其身体秩序。
China siempre se esfuerza por ser constituyente de la paz mundial, contribuyente del desarrollo global y defensor del orden internacional.
始终做世界和平建设者、全球发展贡献者、国际秩序维护者。
" Hay dos palabras que Clinton no quiere usar. Y estas son ley y orden" , remarcó el republicano.
“克林顿不想使用两个词。这就是法律和秩序, ” 这位共和党人评论道。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释