有奖纠错
| 划词

Tampoco han solicitado la exoneración de la aplicación normal de las leyes de inmigración por razones humanitarias.

申诉人未曾依照《》提出基于人道主义理由的常规申请。

评价该例句:好评差评指正

En cambio, sus padres, deben ser deportados "tan pronto como sea razonablemente posible", según las disposiciones de la Ley de inmigración.

其父母却根据《》的规定必须“在实际合理的最快时间内”离开澳大利亚。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, la enmienda propuesta a la Ley de inmigración se ha preparado y presentado para su ratificación teniendo esto en cuenta.

因此,在这方面,已经起草对的拟议修正,提交批准。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, las estrictas leyes de inmigración y las políticas contrarias a la migración han eliminado prácticamente todas las formas de migración legal y segura.

然而,严格的政策实际上消除了一切形式合法和安全的徙。

评价该例句:好评差评指正

Además, los autores al parecer no pudieron solicitar ningún otro visado de residentes, salvo, con autorización del Ministro, otro visado de asilo con arreglo al artículo 48B de la Ley de inmigración.

此外,据称提交人已无法申请任何其他实质性陆上签证,除非部长离任之后,再根据《》第四十B条申请保护签证。

评价该例句:好评差评指正

Si se trata de preparar un estudio sobre legislación y políticas de migración, los países nórdicos no están convencidos de que sea un tema adecuado para que la Comisión lo examine con detenimiento.

如果是关于筹备对政策的研究的问题,北欧国家不认为这是适合委员会深入仔细审议的专题。

评价该例句:好评差评指正

Para los autores, la opción que se impone a la familia por la acción combinada de la Ley de ciudadanía y de la Ley de inmigración viola los artículos 23 y 24 del Pacto.

对提交人来说,因合《公法》和《》而强迫其家庭做出选择,违了《公约》第二十三条和第二十四条的规定。

评价该例句:好评差评指正

Las severas leyes de inmigración y los controles fronterizos estrictos de los países de destino de todo el mundo han imposibilitado prácticamente la migración legal y segura de los migrantes empobrecidos y han fomentado la migración ilegal.

世界各地目的地国严格的和边境管制使贫穷的徙者实际上无法从事合法和安全的徙,结果不规则的徙激增。

评价该例句:好评差评指正

Samoa Americana tiene sus propias leyes de inmigración y la entrada de extranjeros en el Territorio no equivale a la entrada en los Estados Unidos (a diferencia de lo que ocurre en Guam, donde se aplican las leyes de inmigración de los Estados Unidos)4.

美属萨摩亚拥有自己的,外国人进入美属萨摩亚不等于进入美国(与适用美国的关岛不同)。

评价该例句:好评差评指正

De conformidad con el artículo 8B, a menos que sea aplicable una de las excepciones establecidas en la correspondiente Ordenanza, se deberá denegar a la persona extrañada la autorización para entrar o permanecer en el Reino Unido, o bien se deberá cancelar tal autorización, si ya la tuviere.

》规定,经该《指令》第8 B节点名、受联合国或欧盟旅限制措施制约者,除非适用点名《指令》所规定的例外情况,皆从联合王国驱逐,对被驱逐者拒发入境或居留许可,现有的许可应予撤销。

评价该例句:好评差评指正

Dado que, con arreglo a la Ley de inmigración, se debe presentar la solicitud al Tribunal de Revisión en un plazo de 28 días a partir de la decisión correspondiente, los seis años transcurridos significaban que había expirado el derecho a pedir la revisión de la decisión inicial sobre inmigración.

4 由于按《》的规定,向复审庭提出的申请必须在作出相关裁决之后28天之内提出,时过6年便意味着对当初的裁决的复审权已经丧失。

评价该例句:好评差评指正

Las delegaciones que critican dicha decisión están evidentemente frustradas por no poder imponer un determinado resultado a los casos de inmigración que, en el sistema de los Estados Unidos, dependen de la decisión de jueces de inmigración, los cuales aplican de manera imparcial y equitativa la legislación de los Estados Unidos sobre inmigración.

批评此项裁决的代表团显然不满他们不能控制美国体系内的案件的结论,它是由法官根据美国公平做出的裁决。

评价该例句:好评差评指正

Según el párrafo k) del artículo 8 de la Ley de inmigración, por “inmigrante proscrito” se entenderá también toda persona que sea sospechosa de actividades terroristas sobre la base de información recibida de una fuente que, a juicio del Director de Inmigración sea fiable, o de cualquier Estado, por conducto oficial o diplomático.

根据《》第8(k)条,“被禁入境的”包括根据管制局长从可靠来源泉或通过官方或外交渠道从另一国收到的情报而被怀疑从事恐怖活动的人。

评价该例句:好评差评指正

El Ministro Principal también anunció que el Gobierno sigue decidido a examinar toda la legislación sobre inmigración para garantizar, entre otras cosas, la condición de ciudadanía para los niños nacidos fuera el Territorio cuyos padres sean naturales de las Islas Vírgenes Británicas y que tengan derecho a la ciudadanía en razón de su ascendencia22.

首席部长还宣布,政府继续致力于全盘审查,以除其他外确保对于英属维尔京群岛人在境外所生、因血统关系而享有领土公地位的子女给予公身份。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


使疲劳, 使疲于奔命, 使偏离, 使偏振, 使贫困, 使贫穷, 使平衡, 使平静, 使平坦, 使平稳,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接