有奖纠错
| 划词

Ello ha dado por resultado una superposición y duplicación de actividades y procesos.

这造成工作和程序叠和复。

评价该例句:好评差评指正

En la actualidad se está elaborando un prototipo de aplicación informática.

目前正在开发软件应用程序原型。

评价该例句:好评差评指正

La desconexión de un concursante no suspenderá, en principio, la subasta.

竞拍人断线并不一定导致拍卖程序中止。

评价该例句:好评差评指正

El fortalecimiento y la estandarización de esos procedimientos deberían seguir recibiendo una atención prioritaria.

这些程序巩固和标准化应当继续得到视。

评价该例句:好评差评指正

Todo esto sucedía en circunstancias en que los tribunales supervisaban todo el proceso.

所有这些均在法院监督整个程序情况下进行。

评价该例句:好评差评指正

Se tiene considerado implantar la calidad administrativa en 172 trámites en diversos ámbitos de aplicación.

计划加强各个应用领域172项程序行政质量。

评价该例句:好评差评指正

Se impartirá capacitación a funcionarios de represión en procedimientos relacionados con prácticas óptimas.

将向执法人员供有关最佳做法程序培训。

评价该例句:好评差评指正

Además, la justicia, que supervisó todo el procedimiento, siempre ha sido escéptica ante tales alegaciones.

此外,监督整个诉讼程序司法当从未相信这些申辩。

评价该例句:好评差评指正

Esto hará más fácil identificar cualquier posible atolladero o intento de manipular el proceso.

这将更容易查明可能任何操纵程序企图。

评价该例句:好评差评指正

Además, la protección procesal especial también está contemplada en la Ley de operaciones de investigación.

而且,特定诉讼程序保护也载于《调查作业法》。

评价该例句:好评差评指正

Además, la responsabilidad era limitada y estaba sujeta a otros procedimientos especiales.

此外,责任还是有限,并须受其他特别程序限制。

评价该例句:好评差评指正

Nuevas versiones de los programa utilizados se produjeron en los idiomas español, francés y ruso.

所使用程序新版本是法文、俄文和西班牙文编写

评价该例句:好评差评指正

El Comité ya ha publicado opiniones y conclusiones en virtud de ambos procedimientos.

委员会已经公布了关于上述两项程序看法和调查结果。

评价该例句:好评差评指正

También debe hacerse pública cualquier excepción del código de ética o de las normas éticas.

任何不坚持守则和规定道德程序规则之处也应予以披露。

评价该例句:好评差评指正

En contrapartida, se mantuvo la tendencia restrictiva a hacer más estrictos los procedimientos de asilo.

但是,这些新进展由于目前越来越严格收紧庇护程序趋势而被抵消。

评价该例句:好评差评指正

El proceso de examen se llevó a cabo de plena conformidad con los procedimientos establecidos.

这次审查进程是按正确程序进行

评价该例句:好评差评指正

Existen además obstáculos de procedimiento que limitan el acceso de las víctimas a la justicia.

此外,程序方面障碍限制受害者求助法律。

评价该例句:好评差评指正

Hay una constante preocupación por la falta de garantías procesales de los sospechosos.

嫌疑人缺乏正当程序保障情况继续受到关切。

评价该例句:好评差评指正

Este proceso legislativo en relación con los conflictos armados internos es muy comprensible.

这一针对国内武装冲突造法程序是可以理解

评价该例句:好评差评指正

Se sigue recibiendo informes de malos tratos de detenidos y de procedimientos judiciales incorrectos.

不断有被拘留者遭虐待和司法程序不当报告。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


yambucear, yana, yanacón, yanca, yancófílo, Yangon, yanilla, yankee, yanqui, yanta,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sapiencia práctica奇妙心理学

Y aunque tener sistemas establecidos no es malo, ser demasiado rígido también puede ser problemático.

尽管遵循固有程序并不是一件坏事,但是过于顽固也会有问题。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年1月合集

" Nos apegamos estrictamente al procedimiento de selección de los ganadores" , agregaba.

" 们严格遵守选择获奖者程序," 他补充说。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Es ¡Háblalo! 2.0, es la nueva versión de la aplicación que lanzamos hace... 5 minutos.

好好谈谈吧! 2.0,这是们发布程序新版本... 5 分钟前。

评价该例句:好评差评指正
Slowly

Gracias por tus instrucciones para usar la app, si me acuerdo la probaré.

感谢您提该应程序说明,如果记得的话,会尝试一下。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Además, evitar el acoso es una parte clave de esta aplicación.

此外,避免骚扰是该应程序关键部分。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La solución de los programadores fue reemplazar la organización con un número limitado de grupos prioritarios.

程序解决方案是有限数量优先组取代组织。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Obviamente, también conozco a muchas personas con malas experiencias con estas apps.

显然,也认识很人在这些应程序时有过糟糕体验。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Solíamos decir que la computadora era obediente, que hacía estrictamente lo que le programábamos como una receta de cocina.

们曾经说过,计算机是听话,它严格按照程序来做,就像一个菜谱。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Antes de que llegaran a nuestros teléfonos estas aplicaciones de contactos o aplicaciones para ligar.

在这些联系应程序或约会应程序手机之前。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Y es paradójico que una de las mayores preocupaciones de las aplicaciones como Tinder sea precisamente la seguridad.

矛盾是,Tinder 这样程序最大担忧之一恰恰是安全性。

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

Domino a la perfección las redes sociales, así como los programas de diseño gráfico y edición de vídeo.

对社交网络以及图形设计和视频编辑程序有着完美掌握。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Luego te explicaré un poco la evolución del online dating, de las apps de contactos.

然后将解释一下在线约会和联系人应程序演变。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Esto es un ejemplo de una aplicación de citas, y la conversación es real, de que las primeras preguntas, ¿cuáles son?

这是约会应程序示例,对话是真实,所以第一个问题是什么?

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Como ha podido destacar Bumble entre todas esas aplicaciones que existían antes de su lanzamiento.

正如 Bumble 能够在发布之前就已经存在所有应程序中突出显示那样。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Al hacer una lluvia de ideas, utilizan un proceso formal o un bastón de la palabra para asegurarse de que Carla también participe.

在集思广益时,他们正式程序或轮流发言形式,以确保卡拉也参与其中。

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

Desde simples timos a través del correo electrónico hasta complejos programas que espían lo que hacemos y nos roban nuestras contraseñas de bancos.

从简单电子邮件诈骗到监视行为并窃取银行密码复杂程序

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Y es que según ella, según Wolfe, la clave del éxito de su app fue simplemente arreglar, solucionar algo que no funcionaba.

根据沃尔夫说法,她程序成功关键就是修复、解决不起作问题。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Cada sistema operativo tiene algo llamado el planificador que le dice a la CPU cuánto tiempo trabajar en una tarea antes de cambiar, y a qué cambiar.

每个操作系统都有一个叫做调度程序东西, 它告诉 CPU 在切换之前要处理一个任务长时间,以及要切换到什么。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

Fionnuala Ni Aolain declaró que durante una visita a los campos observó la separación de cientos de adolescentes varones de sus madres sin seguir ningún procedimiento legal.

菲奥努拉·尼·奥莱恩 (Fionnuala Ni Aolain) 表示,在访问难民营期间,他看到数百名十几岁男孩在没有遵循任何法律程序情况下与母亲分离。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

La decisión finaliza un proceso judicial que ha durado más de dos décadas y que autoriza a las fuerzas israelíes a utilizar la zona para entrenamientos militares.

该决定结束了持续了二十法律程序, 并授权以色列军队该地区行军事训练。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


yaraví, yarda, yare, yareta, yarey, yaro, yaruma, yarumba, yatagán, yátaro,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接