Un globo volaba por los aires.
气球在空中飞。
Esa situación no aseguraba el nivel más alto posible de seguridad aérea.
这种情况无法确保最高程度的空中。
Los aviones se limitaron a volar en círculos sobre la aldea, pero tampoco dispararon.
固定翼飞机只在空中盘旋而没有开火。
Al retirarse la misión, el guardia hizo disparos de advertencia al aire.
在小组撤离时,守卫向空中鸣枪示警。
Presencié una exhibición de acrobacia aérea.
我亲眼目睹了空中特技表演。
Condenamos también todas las violaciones de la Línea Azul terrestres o aéreas.
我们也谴责从陆上和空中对蓝线的所有侵犯。
Examinaría también estas cuestiones con la Asociación de Transporte Aéreo Internacional.
委员会还际空中运输协会讨论这些议题。
El concepto también incluye reconocimientos aéreos selectivos en zonas determinadas.
该概念还包括对具体地区进行有选择的空中侦。
Por su parte, Israel debe abstenerse de seguir violando el espacio aéreo de la Línea Azul.
以色列也应该不在空中违反蓝线。
Ambos puestos son fundamentales para la gestión de las operaciones aéreas y la seguridad aérea en la rampa.
这两个职位对管理停机坪的空中业务和空中十分重要。
Muchos de los ataques terrestres y aéreos contra las aldeas provocaron la matanza indiscriminada de civiles.
对村庄的许多地面攻击和空中攻击导致滥杀平民。
En un país tan extenso como el Sudán, se necesitaría contar con transporte aéreo en gran medida.
苏丹土面积辽阔,需要大量的空中资产。
Un impuesto sobre los viajes por vía aérea aplicado a nivel nacional y coordinado a nivel internacional.
在内范围实行、在际范围协调的空中旅行税。
El ayudante de operaciones aéreas ejercerá funciones de oficial encargado en ausencia del Oficial Jefe de Aviación.
空中业务助理在首席航空干事不在时担任代理主管。
Se emiten al aire grandes cantidades de dióxido de sulfuro ya que se emplean lubricantes para la calefacción.
由于用润滑剂取暖,大量硫磺二氧化物排入空中。
Gaza y la Ribera Occidental tienen que ser completamente libres, por tierra, por aire y por mar.
加沙和西岸必须获得真正的自由——陆上、空中和海上自由。
Además, la fuerza multinacional presta apoyo básico, como comedores y apoyo aéreo de Kuwait a Erbil.
多部队还提供了基本支助,包括餐饮设施和从科威特到埃尔比勒的空中支助等。
En el futuro, se pedirán avales de cumplimiento a todos los proveedores que presten servicios de transporte aéreo.
今后要求所有提供空中服务的公司签订业绩保证书。
Además, presta apoyo operacional esencial al transporte aéreo y las respuestas médicas y otras respuestas de emergencia.
此外,还为空中运输、医疗急救和其他应急措施提供至关重要的业务支助。
Airbus habría informado de que ese sistema era ya el equipo empleado habitualmente en muchas aeronaves nuevas.
空中客车汇报说,这一系统目前已成为许多新型飞机中的标准设备。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Acaban que contarme que has llegado por el aire a nuestro balcón.
听说你从空中降落到阳台。
Ahora vuelve a saltar en el tiempo.
现在你将再次在时空中跃迁。
Corre como si se mantuviera en el aire, de lo cual viene su nombre.
在运行时悬浮于空中,故而得名。
" Aterrizar" sólo se utiliza con transporte aéreo.
“着陆”只用于空中交工具。
He venido para esperarte con los brazos un tanto en el aire.
我来是为了等你,向空中稍稍伸开手臂。
Y por el aire, pero colgados de un cable, se mueven los teleféricos.
还有一些索悬挂在空中,如缆车。
A medianoche llegaron las brujas volando por el aire como murciélagos.
午夜时女巫们像蝙蝠似从空中飞来了。
El acristalado de la galería tamizaba una luz dorada de polvo y vapor.
长廊墙子映出悬浮在空中金色微尘。
Nada más remontar el vuelo, la tortuga se volvió loca de felicidad.
升空中,乌龟开心死了。
Estados Unidos desplegó ejercicios aéreos conjuntos con Japón y la República de Corea el domingo.
周日,美国与日本和韩国举行了联合空中演习。
Se ha considerado " una trapecista que salta sin red" .
她认为自己是“没有保护网空中飞人”。
Pareció flotar en el aire sobre el viejo que estaba en el bote.
它仿佛悬在空中,就在小船中老人头顶空。
Como un delgado junquillo de cristal se sostenía un surtidor en el aire oscuro.
一股喷泉在昏暗空中悬挂着像是一根细长水晶棒。
Hoy, por ser viernes, vamos a dar unas piruetas de cortesía.
今天是星期五,所以我们要在空中绕个圈,作为仪式。
Nos vamos en aerotaxi.Más cómodos inclusive, ¿no?
咱们空中士. 还让咱更舒服, 不是吗?
Vea, gracias a la tecnología estamos volando a 28.000 pies de altura.
你看,多亏这项科技,我们此刻能飞在28000英尺高空中。
El ave se elevó más en el aire y volvió a girar sus alas inmóviles.
军舰鸟在空中飞得高些了,又盘旋起来,双翅纹丝不动。
Mi mano se sacudió en el aire como si el aire la hubiera abierto.
我手只是在空中挥动了一下,那门仿佛是给风吹开。
Siento miedo sólo de ver a la gente montada en las atracciones dando vueltas en el aire.
我很害怕看到人们在游乐设施在空中打转。
Había más viento en el cielo que antes y esperaba ver pronto tierra.
空中风比刚才大了,他指望不久就能看到陆地。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释