Los grupos delictivos también tienden cada vez más a “encargar” algunos componentes de sus actividades a otros grupos o a formar alianzas estratégicas tanto con sus competidores como con sus colaboradores.
犯罪集团很有可能向其他犯罪集团“外购”活动某些部分,或者与争对手和合作者组成战略同盟。
Cuando las empresas comerciales se hacen expertas en utilizar actividades delictivas para promover sus intereses mercantiles y, al hacerlo, obligan a sus competidores a imitarlas, el resultado general es la distorsión del mercado económico lícito.
但是,当商业企业善于利用非法犯罪活动来增加他们商业利益争对手也被迫这样做时,最终结果就是合法经济市场被扭曲。
Sin embargo, ese proceso de compromiso y de avenencia no parece haber persuadido al grupo a alejarse del terrorismo, como quedó demostrado por su reciente asesinato del Ministro de Relaciones Exteriores, su reclutamiento sostenido de niños soldados y sus asesinatos de rivales políticos.
但是,这种接触与迁就,没有能够说服该集团放弃恐怖主义,最近他们杀害我国外交部长,继续征募儿童兵和杀害政治争对手,就是证据。
La Comisión constató que Prime Cure está bien situada para prestar servicios al segmento inferior del mercado porque ya se dirige a los consumidores de bajos ingresos, y que Medicross es un posible competidor de Prime Cure en la prestación de servicios a esos consumidores.
委员会认为,Prime Cure非常有条件为市场最低阶层提供服务,因为已经以低收入消费者为对象;在向这些客户提供服务方面Medicross是Prime Cure一个潜在争对手。
Por consiguiente, es probable que la fusión propuesta dé lugar a la supresión de un posible competidor en el segmento inferior del mercado de servicios de salud regulados de Sudáfrica y reduzca el número de posibles actores en este sector, perjudicando a los consumidores y a la competencia en general.
因此,拟议这项交易可能会将一个潜在争对手从南非管理式保健服务市场最低阶层挤出去,减少该行业潜在争者,损害消费者,在总体上对争产生不利影响。
Esas redes cumplen múltiples fines: facilitan la actividad económica ilegal; impiden a los competidores introducirse en los mismos mercados; protegen los sistemas de blanqueo de dinero y las inversiones hechas con fondos de origen ilícito; y amparan a los delincuentes principales contra los esfuerzos por hacer cumplir la ley.
这种网络有多种用途:们为非法经济活动提供便利;阻止争对手进入同一市场;保护洗钱系统和用非法来源资金进行投资;以及保护罪犯头目逃避执法机关查处。
Una de las primeras formas de cooperación entre los Estados soberanos en materia de cumplimiento de la ley implicó esfuerzos por luchar contra la piratería en alta mar, pero esas medidas se vieron debilitadas a menudo en algunos países por la práctica de fletar corsarios para hostigar a sus rivales.
主权国家在执法领域早期合作形式之一就是努力控制公海上海盗活动,但是一些国家包租游猎私掠船袭击争对手做法往往会削弱这些措施。
Pese a los retos que impone la adopción y el empleo de las TIC en los países en desarrollo, las empresas de turismo con sitios web bien diseñados tienen la oportunidad de ingresar en los mercados de turismo internacional en un pie de igualdad con los competidores de los países desarrollados.
尽管发展中国家在采纳和用信通技术方面面临挑战,拥有设计良好网站旅游企业却有机会和发达国家争对手一起平等地进入国际旅游市场。
El efecto negativo de la desviación que se observa en toda la columna correspondiente del cuadro 7 representa las pérdidas comerciales previstas (para los "proveedores perdedores") en beneficio de los competidores extranjeros en el mercado de que se trata después de que haya tenido lugar una hipotética erosión completa de los márgenes preferenciales.
表7贸易转移一栏中全部是负面转移效应,表明假定出现优惠幅度全部缩减后(“亏损供应商”)在相关市场上输给外国争对手贸易损失。
La decisión de KWL, como operador portuario dominante, de prohibir que las empresas de carga y descarga independientes utilizasen sus instalaciones portuarias se consideró como una práctica contraria a la libre competencia, destinada a expulsar a los competidores actuales o potenciales en mercados subsidiarios, tales como los mercados de carga y descarga y de remolque.
KWL作为具有支配地位港口营运人,关于禁止独立搬运公司用港口设施决定,被看作一种反争行为,旨在将现有或潜在争对手挤出搬运和拖船业务市场等辅助市场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tanto hombres como mujeres perciben que el vello facial hace que los hombres se vean más intimidantes, fuertes, masculinos y maduros y esta dominancia aleja a los posibles rivales y les abre la oportunidad a tener más parejas.
男性和女性都认为面部毛发使男性看起来更具威慑力、强壮、阳刚和成熟,种主导地位赶走了潜在的对手,并为他们提供了更多伴侣的机会。