有奖纠错
| 划词

1.Los socios en el desarrollo y los organismos de las Naciones Unidas participan en programas de alfabetización en TIC, creación de centros multimedia de la comunidad y desarrollo de sistemas de información y bases de datos, adopción de estrategias para aprovechar las oportunidades en esferas como el comercio electrónico, la telemedicina y la enseñanza a distancia, y el intercambio de información sobre las prácticas más idóneas.

1.和联合国机构已在从事各项信息和通信技术启蒙方案、社区多媒体中心开发信息系统和数据库,以及制定战略以利用电子商业、远距医和远领域的机会,并分享最佳做法。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


护养, 护照, 护照检查处, 护肘, , 花白, 花斑, 花瓣, 花苞, 花苞形玻璃灯罩,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三体2:黑暗森林

1.Tres pequeños soles, a una distancia media de cuarenta kilómetros, se encendieron en la oscuridad del espacio, dibujando un triángulo equilátero con Selección natural en el centro.

三颗小太阳起,平均距离飞船约四十公里,照片黑暗的空间,它们成一个边三角形把“自然选择”号围在正中。

「三体2:黑暗森林」评价该例句:好评差评指正
物理一分钟

2.Ignorando cosillas triviales como la resistencia del aire o la sustentación, podemos calcular, cuánta energía tiene cada peso sólo conociendo su masa y qué tan lejos puede ser lanzado.

忽略空气阻力或升力小细节,我们以,根据质量和投掷距离计算出所需能量。

「物理一分钟」评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo 资讯

3.Y en la mayoría de los países de la región se comenzaron a tomar medidas de distanciamiento social y de cierre de fronteras con muchos menos casos que en Europa y Estados Unidos.

拉美的绝大多数国家,即使确诊人数远比欧洲和美国少得多,已经取如保持社交距离、关闭国境措施。

「BBC Mundo 资讯」评价该例句:好评差评指正
Dele B1 El Cronómetro

4.Plaza aseguró que, si bien vive en Estados Unidos desde hace 11 años, se siente distancia, nostalgia y todo, pero no tanta como podría haber sido antes, y está muy conectado con el país.

应有尽有。 普拉扎强调, 尽管他已在美国生活11年,感受到距离和乡愁情感,但些感受并不如以往那般强烈,他依然与祖国保持着深厚的联系。机翻

「Dele B1 El Cronómetro」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


花卉, 花卉栽培艺术, 花甲, 花剑, 花匠, 花结, 花镜, 花卷, 花篮, 花蕾,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接