有奖纠错
| 划词

1.Nadie pudo percibir la tensión que sacudía al Ministerio.

1.没有人能意识到震撼该部的

评价该例句:好评差评指正

2.En Asia también existen varios focos de tensión.

2.在亚洲,仍然存在若干的热点。

评价该例句:好评差评指正

3.Sigue siendo otra fuente de tensiones para la región.

3.仍然是该地区另的来源。

评价该例句:好评差评指正

4.No creo que nadie esté interesado en empeorar la situación de Kosovo.

4.我认为,任何方都不希望加剧科索沃

评价该例句:好评差评指正

5.Si no se regulan con cuidado, pueden provocar también fuertes tensiones sociales y políticas.

5.如果得不到妥善管理,它还会导致尖锐的社会和政治

评价该例句:好评差评指正

6.Esta demora ha contribuido a aumentar la tirantez de la situación en esta zona vital del país.

6.拖延助长了该国这个重要地区的

评价该例句:好评差评指正

7.Las tensiones aumentaron a principios de noviembre tras el asesinato de un oficial de la milicia local.

7.名当地民兵军官被杀之后,加剧。

评价该例句:好评差评指正

8.El Sudán forma parte del Cuerno de África, una zona de alta tensión y de conflictos.

8.苏丹是非洲之角的部分,这地区存在着高度和严重冲突。

评价该例句:好评差评指正

9.Espero que ninguna otra parte utilice esta ni ninguna otra situación de tensión con fines de provocación.

9.我希望不会有人利用这种或某种其他向另方进行挑衅。

评价该例句:好评差评指正

10.En primer lugar, en el contexto de la tensión política actual, el calendario electoral parece estar en peligro.

10.鉴于目前的政治,选举时间受到破坏。

评价该例句:好评差评指正

11.Sin embargo, está claro que la concertación de un acuerdo político permitirá un cierto relajamiento de las tensiones.

11.然而,达成政治协定显然会从某种程度上缓解

评价该例句:好评差评指正

12.Puede verse en esta perspectiva que la tirantez actual, creada deliberadamente por Eritrea, es desafortunada y lamentable.

12.有鉴于此,厄立特里亚蓄意制造的目前令人感到不幸和遗憾。

评价该例句:好评差评指正

13.En muchas situaciones de tensión, no hacen falta cascos azules; lo que hace falta es una policía eficiente.

13.在许多中,不需要兰盔人员,需要的是有效维持治安。

评价该例句:好评差评指正

14.En Gedo septentrional se han reducido las tensiones después de más de dos años de conflictos entre los clanes.

14.两年多部族间的冲突后,北盖多的有所缓解。

评价该例句:好评差评指正

15.La delegación de China confía en que disminuirá la tirantez y se reforzará la confianza mutua en la región.

15.中国代团希望该区域的得到缓解,并且要加强该区域的信心。

评价该例句:好评差评指正

16.Como sucede en muchos otros países de otras partes del mundo, cuando existen dificultades económicas relativas surgen tensiones xenófobas.

16.同世界其他地方的许多别国发生的情况样,在经济较为困难的情况下,仇外就会抬头。

评价该例句:好评差评指正

17.En otros lugares del Oriente Medio, o bien se intensifican las tensiones existentes o bien se gestan peligrosamente nuevas tensiones.

17.在中东其它地方,不是在升级,就是在危险地酝酿之中。

评价该例句:好评差评指正

18.Al igual que en Ituri, las repercusiones de los enfrentamientos en los Kivu las ha sufrido sobre todo la población civil.

18.与伊图里样,对平民造成了极大的影响。

评价该例句:好评差评指正

19.Con el conocimiento que tienen las sociedades civiles locales sobre los focos de tensión, pueden suministrar indicadores útiles de alerta temprana.

19.地方民间社会对地区的了解可以提供有用的早期警报迹象。

评价该例句:好评差评指正

20.Por lo tanto, exhortamos a las mismas a implementar las medidas necesarias para revertir este proceso de escalamiento de las tensiones.

20.因此,我们敦促有关各方采取切必要措施,防止步升级。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


zongolica, zonificación, zoniforme, zonistac, zonote, zonte, zonto, zonúrido, zonzamente, zonzapote,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

1.Por este motivo y las tensiones de los últimos años, las alarmas han saltado.

由于个原因和近年来的紧张局势,警钟长鸣不息。

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

2.Sin embargo, la tensión continuó durante esos años.

然而,些年来,紧张局势续存在。机翻

「Un Mundo Inmenso」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合

3.La verdad es que la frontera con el Líbano, se está elevando la tensión.

事实是,黎巴嫩边境的紧张局势正在加剧。机翻

「Telediario2023年10月合」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合

4.Es solo un ejemplo de cómo aumenta la tensión en Cisjordania en las últimas semanas.

是近几周来西岸紧张局势加剧的一个例子。机翻

「Telediario2023年11月合」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10月合

5.Y una muestra de la crispación política es esta imagen de hoy.

政治紧张局势的一个例子就是今种形象。机翻

「Telediario2024年10月合」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合

6.La tensión estalló en agosto de 2023.

紧张局势于 2023 年 8 月爆发。机翻

「Telediario2024年9月合」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合

7.La guerra de Gaza cumple tres meses en plena escalada de tensión en Oriente Próximo.

随着中东紧张局势升级,加沙战争续三个月。机翻

「Telediario2024年1月合」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合

8.La comunidad internacional teme que esta guerra aumente, aun más, la tensión en Oriente Próximo.

国际社会担心场战争将进一步加剧中东紧张局势机翻

「Telediario2023年10月合」评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

9.Y siempre al vencedor de lo que fuera en esa tensión que había en Roma.

并且总是与罗马紧张局势中的胜利者在一起。机翻

「BBVA Aprendemos juntos 2030」评价该例句:好评差评指正
siele真题套题2

10.Las tensiones continúan siendo muy aplastantes.

紧张局势仍然非常严重。机翻

「siele真题套题2」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合

11.Su muerte reaviva la tensión en Palestina.

他的死重新点燃了巴勒斯坦的紧张局势机翻

「Telediario2023年5月合」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合

12.La tensión ha ido escalando, con multas y resoluciones que Elon Musk nunca ha cumplido.

紧张局势不断升级,埃隆·马斯克从未遵守过罚款和决议。机翻

「Telediario2024年9月合」评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

13.Los moderadores que quieren reducir las tensiones a menudo son identificados como enemigos y silenciados.

想要缓和紧张局势的主人常常被视为敌人并被压制。机翻

「Sprouts 心理学课堂」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合

14.Aumenta la tensión en Podemos Asturias.

Podemos Asturias 的紧张局势加剧。机翻

「Telediario2023年4月合」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合

15.Ha dicho cualquier caso, que Banco Central europeo está muy pendiente de estas actuales tensiones.

无论如何,他曾表示,欧洲央行非常清楚当前的紧张局势机翻

「Telediario2023年3月合」评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

16.Durante aquellos años, existía cierta tensión entre Argentina y Chile por temas limítrofes.

那些年,阿根廷和智利之间由于边界问题出现了一些紧张局势机翻

「Un Mundo Inmenso」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合

17.Tulkarem es uno de los grandes focos de tensión de la Cisjordania ocupada.

图勒凯尔姆是被占领的约旦河西岸紧张局势的重要根源之一。机翻

「Telediario2024年1月合」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合

18.Máxima tensión en el Cadiz-Getafe, con el Var como protagonista.

加的斯-赫塔菲的紧张局势以瓦尔为主角。机翻

「Telediario2023年3月合」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合

19.Blinken ha visitado por quinta vez el país, en plena escalada de tensión en la región.

布林肯第五次访问该国,正值该地区紧张局势升级。机翻

「Telediario2024年1月合」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合

20.El ministro Albares ha evitado hoy hablar de dictadura en un intento de rebajar la tensión.

阿尔巴雷斯部长今避免谈论独裁统治,试图缓和紧张局势机翻

「Telediario2024年9月合」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


zoólogo, zoom, zoomorfismo, zoomorfo, zoonomía, zoonosis, zooplancton, zoopsia, zoopsiquismo, zoospermo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接