有奖纠错
| 划词

Sin embargo, aunque el INB es el indicador más aproximado de la capacidad de pago, no es el único.

然而,虽然国民总收入最接近支付能力,但并非绝无仅有

评价该例句:好评差评指正

El flete correspondiente a los 22 automotores se pagó en efectivo, con referencia a la empresa Greyson House, procedimiento poco común pero no extraordinario (véanse los anexos IX y X).

汽车的运费以现金支付,所列公司Greyson House,一种特殊但并非绝无仅有的程序(见附件九和)。

评价该例句:好评差评指正

El 7 de noviembre, el Subsecretario General de Asuntos Humanitarios y Coordinador del Socorro de Emergencia, Jan Egeland, dijo que la respuesta al terremoto representó una prueba sin parangón para los Estados Miembros y la comunidad internacional.

在11月7日,主管人道主义事务的副秘书长兼紧急调员扬·埃格兰先生说,对会员国和国际社会来说,对地震的反应绝无仅有的考验。

评价该例句:好评差评指正

A fin de ayudar al único mecánico de generadores de las Naciones Unidas en esas tareas, se solicita un puesto adicional de las Naciones Unidas para capacitar a un especialista en los modelos y marcas de los generadores utilizados por los Naciones Unidas.

助联合国名在编的绝无仅有的发电机修工从事一任务,需要增设一个联合国员额,以便能培训精通联合国发电机型号和品牌的专家。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


老糊涂的, 老虎, 老虎机, 老虎钳, 老花的, 老花镜, 老花眼, 老花眼的人, 老化, 老家,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿莱夫

Asimismo hallará una casa como no hay otra en la faz de la tierra.

这幢房屋是世界上的。

评价该例句:好评差评指正
跟着DonEvaristo 学西语

Y un ambiente tan fresco que hace que el barrio sea único.

如此酷的一个氛围使得波恩区变得

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

El hecho es que soy único.

事实上,我是的。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Están desesperados cuando se les presenta una oportunidad única, reciben una tarjeta con un número de teléfono.

绝望之际,一个的机会摆在他们面前,他们收到了一张有电话号码的卡片。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Esa obra era un escándalo, porque la confusión y la maravilla son operaciones propias de Dios y no de los hombres.

这项工程引起了轰动,因为它的诡异迷离人间,只能出于神道之手。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

En conjunto, este era un testimonio indudable de que no podí a haber en el mundo una situación más miserable que la mía.

从上述情况看,我目前的悲惨处境在世界上是的。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

¡Inés! Su hermosura, su mirada, única entre todas las mujeres, habían sido mías bien mías, porque me habían sido entregadas con adoración —también apreciará usted esto algún día.

伊内斯啊!她的美貌,她那种在一切女人中的目光,都曾属于我,完全属于我,因为它们都曾恭敬地顺从于我。有一天你也会对此做出评价的。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Pero lo que revelaba mejor la condición de ambos era el automóvil platinado cuyo interior exhalaba un aliento de bestia viva, como no se había visto otro por aquella frontera de pobres.

但最能体现他们身份地位的是这辆银灰色的轿车,车内散发着豪华的野性气息,在这穷人聚集的边境上

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


老人, 老弱, 老弱病残, 老师, 老师傅, 老实, 老式, 老式的, 老视, 老视眼患者,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接