La multitud celebró la entrada del cantante.
期待着歌手登场。
Hay que movilizar a plenitud las masas.
应该放手发动.
Siempre buscamos el bienestar de las masas.
我们总是为谋福利。
Un numeroso público concurrió a la fiesta.
许多参加了联欢会。
Los cuadros no deben mostrarse indiferentes con las masas.
干部能对漠关心.
Las masas populares poseen un poder creador ilimitado .
有无限的创造力.
Provocaron a las masas a sublevarse contra las autoridades.
他们挑动造当局的反。
No debemos subestimar las iniciativas de la multitud.
我们能低估的积极性.
En esa película actúan unos dos mil extras.
在那部电影中有二千来名。
Sus palabras fueron bien acogidas por toda la concurrencia.
他的讲话受到在场所有的欢迎。
Nuestra dirección se preocupa mucho de la vida de las masas.
我们的领导非常关心的生活.
Hemos de procurar satisfacer al máximo las necesidades de las masas populares.
我们必须最大限度地满足的需要.
No se puede ignorar el papel de las masas populares en todo trabajo.
在任何工作中都能忽视的作用。
Los militantes del Partido no deben aislarse en ningún caso de las masas.
党在任何情况下也能脱离。
Una cosa es buena sólo cuando aporta beneficio real a las masas populares.
只有对真正有益的事情才是好的.
Debemos tener confianza en las masas.
我们应当相信。
El más rico manantial de nuestra fuerza está en las masas populares.
我们的力量的最深厚的根源存在于之中.
Todos los problemas de la vida cotidiana de las masas requieren nuestra atención.
日常生活中的一切问题我们都应当关心.
La respuesta de las comunidades es alentadora.
社区的反应很令鼓舞。
Su función principal consiste en realizar actividades de promoción y comunicación a nivel popular.
它们的主要作用是开展宣传工作和联系基层。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Garantización adecuada de las demandas habitacionales de las masas populares.
保障好群众住房需求。
Mejor satisfacción de las demandas espirituales y culturales de las masas populares.
更好满足人民群众精神文化需求。
Deben preocuparse de lo que preocupe al pueblo y trabajar para la felicidad y fortuna de la población.
想群众之所想,急群众之所急,让人民生活更加幸福美满。
Debemos garantizar efectivamente la manutención básica de todas las masas necesitadas.
要切实保障所有困难群众基本生活。
Satisfacción correcta y continua de la demanda de viviendas por parte de las masas.
继续保障好群众住房需求。
Vamos, vamos —les ordenó mientras desmontaba—; que siga la fiesta.
“快快快!”封主大爷下马,同对群众下令,“大家继续!”
Siempre estoy preocupado por los pueblos en dificultad.
始终惦记着困难群众。
Detrás de ellos se fueron los ayudantes y los curiosos que habían estado observando la escena igual que yo.
他们身后是助手围观群众,他们直在那里,样直看着这场景。
Pues porque estuve el año pasado trabajando como extra en la película de Barbie.
嗯,因为去年在芭比娃娃电影中当群众演员。
Otra curiosidad es que como extras no podemos hablar con los actores principales.
另个好奇的是,为群众演员,们不能与主要演员交谈。
Nuestro Partido, nacido del pueblo, arraigado en él y entregado a servirlo, perdena su vitalidad si se divorciara del pueblo.
们党来自人民、植根人民、服务人民,旦脱离群众,就会失去生命力。
Reciben premios de manos de los organizadores, pero el premio que más aprecian es el aplauso y la simpatía del público.
他们从组织者的手里获得奖品,但他们最珍视的奖品是群众的掌声好感。
Voy a hablar de mi experiencia como extra en las películas de Barbie y de Indiana Jones.
要谈谈在《芭比娃娃》《夺宝奇兵》电影中担任群众演员的经历。
En los pueblos pequeños el jefe de la policía es alguien de mucha importancia, sobre todo, frente a la gente común.
在小村镇里,警察局长是个很重要的人物。特别是在普通群众面前。
Le molestaba la gente que lo aclamaba en los pueblos vencidos, y que le parecía la misma que aclamaba al enemigo.
现在,在他占领的城镇里,群众的欢呼也惹他生气,他觉得这些人也是这样欢迎他的敌人的。
Denme a sus cansados, sus pobres, sus masas amontonadas gimiendo por respirar libres, los despreciados de sus congestionadas costas.
把你们疲惫的、你们的穷人、你们挤在起呻吟着自由呼吸的群众、你们拥挤的海岸上被鄙视的人给吧。
El poder de incrementar la capacidad del Partido para depurarse depende fundamentalmente de reforzamiento de su autosupervisión ejercida por las masas populares.
增强党自净化能力,根本靠强化党的自监督群众监督。
Nos hemos enfrascado en resolver los problemas apremiantes y difíciles de las masas populares, los que les inquietan y los que ansían ver solventados.
着力解决人民群众急难愁盼问题。
Son reformas tácticas -replicó uno de los delegados-. Por ahora, lo esencial es ensanchar la base popular de la guerra. Después veremos.
" 从策略上考虑,们对自己的纲领了这些修改," 其中个代表回答。" 目前最主要的是扩大们的群众基础,其他的到候再说。"
Y es una escena donde hay varias personas, hay varios extras y es muy difícil reconocerme, pero yo sí que pude encontrarme.
这是个有几个人、几个群众演员的场景,很难认出,但能够找到自己。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释