El éxito que ha obtenido esta obra es fruto de la conjunción de muchos esfuerzos.
这个工程所获得的成功是许多合的结果。
La Europa unida a la que pertenecemos es nuestro objetivo y nuestro futuro.
的合的欧洲,是我们的目标和未来。
Tristemente, la realidad de las Naciones Unidas sigue estando lejos de su ideal.
不幸的是,合国的现实依然远离合国的理想。
El actual proceso de reforma ofrece una oportunidad de crear unas Naciones Unidas más eficaces.
目前的革进程为我们提供了建立个更具效的合国的机会。
Finlandia está a favor de una reforma completa de las Naciones Unidas.
芬兰赞同合国的全面革。
Los logros de las Naciones Unidas no deben subestimarse.
合国的成就不应被低估。
Este es el momento de reformar las Naciones Unidas.
革合国的时刻已经来到。
¿Qué es una buena reforma de las Naciones Unidas?
什么是合国的革?
El papel de las Naciones Unidas es fundamental y decisivo.
合国的作用是核心关键的。
Los principios de las Naciones Unidas siempre han tenido un peso moral.
合国的原则始终具有道义量。
Hablamos mucho de la reforma de las Naciones Unidas.
人们对合国的革谈得很多。
Por ello es tan importante la reforma de las Naciones Unidas.
因此,合国的革十分重要。
El Presidente Truman habló de los nobles propósitos de las Naciones Unidas.
杜鲁门总统谈到合国的崇高宗旨。
Consideramos excepcionalmente importante mejorar la gestión de la Organización.
我们尤其重视善合国的管理。
Esta verdad fue la inspiración para las Naciones Unidas.
这真理是对合国的激励。
Este es precisamente el motivo por el cual fue creada esta Organización.
这正是成立合国的目的所在。
No podía estar en juego la responsabilidad de las Naciones Unidas.
所以这不能涉及合国的责任。
Debemos seguir reformando las estructuras de las Naciones Unidas.
我们必须继续革合国的结构。
ONU es la sigla de Organización de las Naciones Unidas.
ONU是“合国”的缩写。
Participamos en las misiones de las Naciones Unidas de mantenimiento de la paz.
我国参与了合国的维持和平行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y hasta aquí las noticias más destacadas de las Naciones Unidas, les saludó Carla García.
至此,来自联合国的最重要的消息向卡拉·加西亚致意。
La bandera de las Naciones Unidas detrás del escritorio tenía unas dimensiones considerables.
办公桌后面竖立着的联合国旗帜占了很大空间。
La activista le concedió una entrevista a Radio ONU al concluir la rueda de prensa.
该积极分子在记者招声时接受了联合国广播的采访。
Estas fueron las noticias más destacadas de las Naciones Unidas.
这是联合国的头条新闻。
Estas han sido las noticias más destacadas de las Naciones Unidas.
这是来自联合国的最引注目的消息。
En el medio existe una franja libre administrada por las Naciones Unidas.
中间有一条由联合国管理的自由地带。
Por eso es que se considera a Niue como un estado autónomo con una libre asociación.
这就是为什纽埃被认为是一个自由联合的自治国家。
Y hasta aquí las noticias más destacadas de las Naciones Unidas. Se despide, Carla García.
到目前为止,来自联合国的最重要的消息。说再见,卡拉·加西亚。
El Secretario General pide la liberación de los trabajadores de la ONU detenidos en Yemen.
秘书长呼吁释放在也门被拘留的联合国工。
Según ONU Medio Ambiente, el 99% de la población mundial respira aire inseguro.
根据联合国环境署的数据,世界上 99% 的口呼吸着不安全的空气。
En 2014 actuó en la película coral Noé y en 2015 participó en Regresión, del español Alejandro Amenabar.
在2014,她在联合编剧的《诺亚方舟: 创世之旅》和2015 年西班牙亚历桑德罗导演的《回溯迷踪》电影中也有出演。
Asimismo, la ONU en México expresó sus condolencias y deseó a los heridos una pronta recuperación.
同样,驻墨西哥的联合国也表达了哀悼, 并祝愿伤者早日康复。
Previamente Mohamed se reunió en Brasilia con representantes del gobierno, la sociedad civil y las Naciones Unidas.
穆罕默德此前在巴西利亚见了政府、民间社和联合国的代表。
Más tarde, en 1580, Portugal y España formaron la Unión Ibérica, una dinastía conjunta que compartía sus amplios dominios.
后来,在1580年,葡萄牙和西班牙组成了伊比利亚联盟,一个分享他们广阔领地的联合王朝。
Según la Confederación Argentina de la Mediana Empresa descendieron un 3,2% en comparación con el año pasado.
根据阿根廷中型企业联合的数据, 与去年相比下降了 3.2%。
Se trata del séptimo asesinato de un defensor documentado por la ONU en lo que va de año.
这是今年迄今为止联合国记录的第七起维护者被谋杀事件。
Asimismo, destacó la trayectoria de los cuatro trabajadores de Naciones Unidas que perdieron la vida en el atentado.
他还强调了在袭击中丧生的四名联合国工的轨迹。
También celebra que algunas de estas medidas se estén aplicando con el apoyo de las Naciones Unidas.
它还欢迎其中一些措施是在联合国的支持下实施的。
El equipo de Unilever trabajó en colaboración con chefs y expertos en helados para crear un producto premium y único.
联合利华的团队与厨师和冰淇淋专家合,创造出一款高端独特的产品。
La tercera es algo más compleja de explicar: se trata de la soberanía en libre asociación con Estados Unidos.
第三个解释起来有些复杂:它涉及与美国自由联合的主权。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释