有奖纠错
| 划词

1.En consecuencia, el Departamento de Información Pública había contratado a sus propios traductores externos.

1.为此,新闻部聘用了自己的外包翻译。

评价该例句:好评差评指正

2.No se pudo establecer si algunos consultores habían sido contratados más de una vez.

2.委员会不能确定一些顾问是否聘用一次以上。

评价该例句:好评差评指正

3.Por lo tanto, los departamentos han contratado a sus propios traductores y editores externos.

3.因此,各部门聘用了自己的外部翻译和编辑。

评价该例句:好评差评指正

4.El presupuesto de la Comisión no permitió la contratación de más de 13 de esos expertos.

4.委员会因预算所限无法聘用超过十三名这类专家。

评价该例句:好评差评指正

5.Un nuevo diario emplea a editores de minorías y se propone publicar una edición semanal en serbio.

5.一份新办日报聘用了少数族裔编辑人员并计划发行塞语周报。

评价该例句:好评差评指正

6.En muchos países africanos, ello ha llevado a los donantes a apoyar el creciente empleo de expatriados.

6.在许多家,这一情况导致捐助支持更多地聘用侨民。

评价该例句:好评差评指正

7.La Misión también contrató intérpretes para facilitar los cursillos y en general establecer relaciones con las diferentes comunidades étnicas.

7.团还聘用了口译,这便了讲习班的举办,并总的便了与各族裔社区建立关系。

评价该例句:好评差评指正

8.Ha contratado a consultores, por períodos de 6 semanas a 15 meses, para cometidos que deberían ser realizados por funcionarios ordinarios.

8.聘用了顾问,聘用期由6周至15个月不等,承担理应由经常员额工作人员执行的任务。

评价该例句:好评差评指正

9.Los tres restantes tienen otro tipo de visado que deberían convertirse a G-4 en caso de que se les contratara.

9.其余的3人持有其他签证,聘用后须转换为G-4。

评价该例句:好评差评指正

10.También afirma que la primera oportunidad que tuvo de contratar a un abogado fue durante la instrucción de la causa.

10.他还声称,他在接受审讯时才第一次有机会聘用私人律师。

评价该例句:好评差评指正

11.Por el momento, he dejado ambas referencias, aunque tal vez los colegas deseen reflexionar acerca del lugar más adecuado para incluirla.

11.聘用残疾人担任教师工作,尤其以残疾人作为榜样的做法已经多次提出。

评价该例句:好评差评指正

12.En un caso, la UNCTAD contrató consultores por un total de diez días de trabajo para traducir dos comunicados de prensa.

12.例如,贸发会议为翻译两份新闻稿,聘用顾问的时间达10个工作日。

评价该例句:好评差评指正

13.La secretaría está tramitando la contratación de un funcionario que gestionará las actividades de prestación de asistencia a la creación de capacidad.

13.秘书处正在聘用一名工作人员管理能力援助活动。

评价该例句:好评差评指正

14.Las personas contratadas como consultores sólo pueden prestar sus servicios por un máximo de 24 meses en un período de 36 meses.

14.根据顾问合同聘用的顾问在36个月中任职时间最多为24个月。

评价该例句:好评差评指正

15.Sin embargo, posteriormente se decidió que sería más adecuado y eficaz recurrir a consultores a corto plazo para realizar esas misiones específicas.

15.但后确定,聘用短期顾问开展这些具体任务更适当,也更为有效。

评价该例句:好评差评指正

16.Los asesores regionales se contratan con carácter temporal y reciben apoyo de las divisiones sustantivas y los servicios administrativos de las comisiones regionales.

16.区域顾问属于临时聘用,得到各区域委员会各个实务司和行政事务部门的支助。

评价该例句:好评差评指正

17.Las proyecciones se basan también en el envío de 26 funcionarios civiles internacionales, 38 funcionarios nacionales y 29 Voluntarios de las Naciones Unidas.

17.这笔预测数还用于聘用26名际文职人员,38名本人员和29名联合志愿人员。

评价该例句:好评差评指正

18.Se contrató a abogados del Colegio de Bagdad para atender quejas y reclamaciones y se preparó una base de datos de esas quejas.

18.从巴格达律师界聘用律师担任起诉官员并设立投诉数据库。

评价该例句:好评差评指正

19.El PNUD asignó fondos al Ministerio de Justicia para que contratara cinco fiscales y los formara específicamente para procesar los casos de violación.

19.开发计划署承诺向司法部提供资金,供聘用和培训五名检察官,专门起诉强奸案。

评价该例句:好评差评指正

20.El personal, especialmente el contratado localmente, que por lo general ganaba bastante menos que sus homólogos de otros organismos, debería tener remuneraciones apropiadas.

20.工作人员,特别是当地聘用人员,收入通常远远低于其他机构的同行,他们应该得到适当的工资待遇。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


catequistico, catequístico, catequizador, catequizante, catequizar, cateramba, cateresis, caterético, catering, caterva,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2023年3月合集

1.Este año se han anticipado y han decidido contratarlos.

今年他们已经预料到并决定聘用他们。机翻

「Telediario2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

2.Ficho a gente por coeficiente de optimismo, por ilusión, por pasión, por alegría.

聘用人才看的是他们的乐观系数、梦想、激情和快乐。机翻

「BBVA Aprendemos juntos 2030」评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精视频)

3.El primero lo encontró, rápidamente, porque estaba muy bien formado y lo contrató un gran hospital inglés.

他很快就找到了第一个,因为他训练有素, 并被一家大医院聘用机翻

「Aprendemos Juntos(精视频)」评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

4.Entonces, logré que me contratasen ahí, en el Departamento de Biología Molecular y Celular, y empecé a dar clases ahí.

于是, 我成功地在那里,即分子与细生物学系, 获得了聘用,并开始在那里授课。机翻

「BBVA Aprendemos juntos 2030」评价该例句:好评差评指正
TED精

5.Lo que hicieron, total, ya estaba contratada, fue ponerme un entrenador y fue lo mejor que me pudo pasar en la vida.

言之,我已经被聘用了,他们所做的是给我一位教练,这是我一生中发生的最好的事情。机翻

「TED精」评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

6.Guillermo Villalba, el que trabajaba en la Radio Comercial, tenía 27 años en ese entonces, y me contó que a él le contrataron para esto.

当时在商业广播电台工作的吉列尔莫·比利亚尔巴 (Guillermo Villalba) 27 岁,他告诉我,他是被聘用来做这项工作的。机翻

「Radio Ambulante」评价该例句:好评差评指正
世界之旅

7.Au pair es básicamente pues que una persona a la que contratan en un país extranjero para que se quede a vivir en su casa y cuide de su hijo.

互惠换工基本上就是指别的家的人们会聘用一个人来住到自己家里,照顾自己的孩子。

「世界之旅」评价该例句:好评差评指正
hack espanol

8.Nunca me han despedido, siempre me he marchado yo. El problema es que en todos los trabajos me contrataron como becaria, con un sueldo muy bajo y además las posibilidades de promoción eran escasas.

我从来没有被解雇过, 我总是离开。问题是,他们聘用的所有工作都是实习生,工资很低,升职的可能性也很小。机翻

「hack espanol」评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

9.El postdoctorado es una especie de trabajo con un sueldo muy bajo o una beca y son dos, tres, cuatro, a veces cinco, años, antes de ser contratado, si es posible, en alguna universidad, en algún hospital, incluso en algún laboratorio científico.

博士后是一种薪水很低的工作或奖学金,通常是两到三年,有时甚至是四到五年,在这之后才有可能被某所大学、医院甚至某个科研实验室聘用机翻

「BBVA Aprendemos juntos 2030」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


catgut, catibía, catibo, catilinaria, catimbao, catín, catinga, catingoso, catión, catire,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接