Como padecía pulmonía, no pudo salir de la casa en dos semanas.
由于他患肺炎,两周之内都没有出门。
En el ámbito de la producción y la salud animal, se está tratando de aumentar la eficacia reproductiva, mediante la especificación de los recursos genéticos de los animales autóctonos y el diagnóstico y tratamiento de las enfermedades bovinas contagiosas.
在物养殖和卫生领域,正在提高生殖效率,发展当地
物遗传资源的特
,
和治疗牛传染性胸膜肺炎。
El Gobierno debe adoptar medidas para abordar varias cuestiones, entre ellas la desnutrición de las niñas, la necesidad de asignar mayor prioridad al SIDA, la incidencia de neumonía entre las embarazadas y el reemplazo del sector privado como fuente principal de anticonceptivos.
政府必须采取措施,解决大量现存问题,包括女孩营养不良、有必要把艾滋病相关问题置于更加优先的位置、肺炎(会影响到孕妇)以及接替私营部门成为主要的避孕药具应商。
El UNICEF y USAID colaboran para ayudar al Senegal a expandir las iniciativas que tienen éxito en la lucha contra la neumonía a nivel de las comunidades, mientras que Uganda está recurriendo a los expertos de sus comunidades para tratar la neumonía en ocho distritos de emergencia.
儿童基金会和美援署正在努力支持塞内加尔扩大其十分成功的方法,在社区一级治疗肺炎;乌干达正在利用社区所有的专家,在八个紧急情况地区治疗肺炎。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Gracias a las vacunas, la viruela ha sido erradicada, la poliomielitis está al borde del abismo y muchas enfermedades antes temidas pueden ahora prevenirse fácilmente, como el sarampión, el cáncer de cuello de útero, la fiebre amarilla, la neumonía y la diarrea.
多亏了疫苗,天花已经被消灭,脊髓灰质炎也濒临灭绝,许多曾经令人恐惧疾病现在可以轻松预防,包括麻疹、宫颈癌、黄热病、肺炎和腹泻。