有奖纠错
| 划词

1.Al pasar el jefe el soldado se cuadró.

1.队长走过时,士兵立正致意

评价该例句:好评差评指正

2.Sin embargo, no se logró el consenso sobre esas cuestiones.

2.但没有就这些题达成一致意见。

评价该例句:好评差评指正

3.Quiero homenajear en estas palabras a Salvador Allende.

3.因此,我要向萨尔瓦多·阿连德致意

评价该例句:好评差评指正

4.El comité se puso de acuerdo sobre 21 proyectos de resolución.

4.委员会就21项决议草案达成了一致意见。

评价该例句:好评差评指正

5.También celebramos el acuerdo sobre la responsabilidad de proteger.

5.我们还热烈欢迎关于保护责任的一致意见。

评价该例句:好评差评指正

6.Por último, rinde homenaje a quienes perdieron la vida al servicio de la Misión.

6.她向那些在执行联海稳定团任务时牺牲的人致意

评价该例句:好评差评指正

7.Dicho documento refleja el consenso existente sobre un grupo de temas.

7.了在一些的现有致意见。

评价该例句:好评差评指正

8.El acuerdo alcanzado esta noche es un buen resultado para las Naciones Unidas.

8.今天的一致意见对联合国是一个很好的结果。

评价该例句:好评差评指正

9.De no haber tal acuerdo, el Grupo de Trabajo remite el asunto al Comité.

9.若达不成一致意见,工作组将把题提交委员会。

评价该例句:好评差评指正

10.La primera era la falta de acuerdo sobre el concepto de sostenibilidad de la deuda.

10.首先,在持续承受债务能力概念,缺乏一致意见。

评价该例句:好评差评指正

11.Ahí también podemos encontrar una buena dosis de convergencia.

11.我认为,我们可以在相当大的程度达成一致意见。

评价该例句:好评差评指正

12.Rendimos también un caluroso homenaje al Secretario General en su empeño por reactivar nuestra Organización.

12.当秘书长力求振兴本组织时,我们也要热烈地向他致意

评价该例句:好评差评指正

13.Se deben hacer esfuerzos, mediante consultas serenas, para explorar las posibilidades de conseguir consenso.

13.应通过心平气和的协商作出努力来探讨达成一致意见的可能性。

评价该例句:好评差评指正

14.Deseo asimismo transmitir al Consejo el saludo del Muy Honorable Don McKinnon, Secretario General del Commonwealth.

14.我还要向安理会转达英联邦秘书长唐·麦金农阁下的致意

评价该例句:好评差评指正

15.El primero de ellos no ha podido llegar a un acuerdo sobre un programa de trabajo; el segundo tampoco.

15.前者未能就工作方案达成一致意见,后者则未能就议程达成一致意见。

评价该例句:好评差评指正

16.No obstante, dicho acuerdo no puede afianzarse hasta que se incorpore en el reglamento del Consejo.

16.然而,该一致意见在被纳入安理会议事规则之前仍不算数。

评价该例句:好评差评指正

17.Pero no hay unanimidad en cuanto a qué tratados quedan o no cancelados por la guerra.

17.不过,对于战争取消了哪些条约,或是没有取消哪些条约,则没有一致意见。

评价该例句:好评差评指正

18.En mi opinión, el 20 de julio no se llegó a un acuerdo oficial respecto del conjunto.

18.我的看法是,在7月20日没有就一个整套内容达成正式的一致意见。

评价该例句:好评差评指正

19.Entre los Ministros hubo unanimidad de criterios en cuanto a un conjunto amplio de cuestiones internacionales y regionales.

19.外长们就广泛的国际和区域题达成一致意见。

评价该例句:好评差评指正

20.Además, por supuesto, deseo felicitar a todos los delegados por llegar a un acuerdo en las consultas.

20.当然,我也要向各位代表致意,他们在协商中达成了一致。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


丑陋的, 丑陋的东西或人, 丑女人, 丑时, 丑事, 丑态, 丑闻, , , 臭虫,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三体2:黑

1.Saludó a la asamblea con gesto amable.

他很有风度地向会场致意

「三体2:黑」评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

2.Saludó al marqués con una ceremonia poco usual.

他用一种很少用礼节向侯爵致意

「Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼」评价该例句:好评差评指正
《小王子》电影版节选

3.¿Qué? ...Ah, sí, es un sombrero para saludar, de hecho.

什么?这顶帽子是用来向人们致意

「《小王子》电影版节选」评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

4.Después saluda al público y tira la montera al suelo.

然后向观众致意,把斗牛士帽扔在地上。

「VideoEle Nivel B2 」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年2月合集

5.Y hasta aquí las noticias más destacadas de las Naciones Unidas, les saludó Carla García.

至此,来自联合重要消息向卡拉·加西亚致意

「Radio ONU2023年2月合集」评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

6.Vamos a ponernos de acuerdo. Habla tú, Casildo.

我们来取得一致意见。你说说,卡西尔多。”

「佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo」评价该例句:好评差评指正
三体2:黑

7.Zhang Beihai le hizo un gesto de saludo antes de ajustarse el complicado cinturón de seguridad.

章北海冲他简单地点头致意后,就专心致志地。

「三体2:黑」评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

8.Y a Dios, el cual te guarde de que ninguno te tenga lástima.

向上帝致意上帝保佑你别成了可怜虫。

「堂吉诃德(下)」评价该例句:好评差评指正
Spanish Speakers Factory

9.Y si estuviéramos en torno al 1500, yo te saludaría con un " Buena sea tu venida" .

如果在1500年,我会以一句“欢迎光临”向你致意

「Spanish Speakers Factory」评价该例句:好评差评指正
小王子

10.El principito aplaudió y el vanidoso le saludó modestamente levantando el sombrero.

小王子就拍起巴掌来。这位爱虚荣者就谦逊地举起帽子向小王子致意

「小王子」评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

11.Pere volvió el alegre rostro hacia él y Bernat se vio obligado a saludarle por enésima vez.

贝利那张笑脸突然转过来看着柏纳,做女婿被迫又一次向岳父点头致意

「海上大教堂」评价该例句:好评差评指正
小王子

12.Es para saludar a los que me aclaman —respondió el vanidoso. Desgraciadamente nunca pasa nadie por aquí.

“是为了向我欢呼人们致意。”爱虚荣人回答道, “可惜,没有一个人经过这里。”

「小王子」评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

13.Así lo consideran casi todos los especialistas y ambientalistas, debido a la forma en la que afectan al entorno.

这几乎是所有专家和环保人士致意见,因为它们对环境影响。

「Un Mundo Inmenso」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

14.Saludando a los suyos llegaba a la tribuna Feijóo.

费乔来到看台上向他团队致意机翻

「Telediario2023年10月合集」评价该例句:好评差评指正
Mucho Spanish

15.Ahí los están saludando a los que están viendo en Youtube.

他们在那里向在 Youtube 上观看人们致意机翻

「Mucho Spanish」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

16.Decenas de simpatizantes le han saludado en Brasilia.

数十名支持者在巴西利亚向他致意机翻

「Telediario2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
Spanish Speakers Factory

17.Pues esta humilde y natural sierva que besa los pies de vuestra merced se despide reconociendo vuestra alteza y señoría.

那么,您谦卑仆人(亲吻您脚)就此告退,谨此向殿下阁下致意

「Spanish Speakers Factory」评价该例句:好评差评指正
Maluma | 过去、今天、未来

18.Los saludo desde el paraíso. ¡Julieta!

我从天堂向你致意。朱丽叶!机翻

「Maluma | 过去、今天、未来」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3月合集

19.Y hasta aquí la ONU en minutos, les saludó Carla García.

几分钟后到联合,Carla García 向他们致意机翻

「Radio ONU2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
三体2:黑

20.Por tanto, les ruego que dentro de veinte años transmitan a mi sucesor mis mejores saludos —dijo el presidente, sonriendo.

“如果是这样,请二位向二十年后我继任致意。”主席笑着说。

「三体2:黑」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


出差错的, 出差费, 出产, 出厂价格, 出场, 出超, 出车, 出乘, 出丑, 出丑的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接